"張架"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
架空の? | That mythical family again. |
担架を! | You okay? |
十字架だ | Release to us, Barabbas. And away with this Man. Crucify Him! |
十字架よ | Xander, the cross! |
十字架も | Crucifixes? |
架空のプリンセスだ | Imaginary Princess. |
パーマー君 担架を | The gurney, please, Mr. Palmer. |
十字架を握れ. | Grab your crucifix. |
十字架を握れ | Grab your crucifix. |
十字架を握れ | Grab your crucifix |
マイクルーズの十字架は | And the crucifix? |
十字架を曲げて | And with The 99, that is what we aim to do. |
高架に蛇なんて | A snake in the high one. |
十字架を逃げろ | Grab your crucifix |
5 6 十字架を握れ | Five, six, grab your crucifix |
十字架返すわよ | Take your little cross back. |
マック グレーディー君 十字架だ | McGrady, here's your cross back. |
竜は架空の動物だ | A dragon is a creature of fancy. |
ドリナ川に架かる橋で | It's in Bosnia Herzegovina. |
架空の登場人物も | A function is attributed to fiction. |
5 6 十字架を握れ | Five, six, grab a crucifix |
十字架とロケットですが | That's a cross with a rocket on it. |
陰は十字架のよう | His shadow forms a cross |
十字架を外したら | Tahe cross out... |
十字架を下ろすの | Help Mama get this thing down. |
愛の架け橋なんだ | This is my only tangible link to the love of my life. |
Winfrey)十字架にかかって | (O. Winfrey) Being hung on the cross. |
お前は架け橋さ との | I'm not a Yemeni I'm not an Indian. |
架空の似顔絵だしな | Just a lot of pieces of a face that never existed. |
人と建築を繋ぐ橋を架け 人と専門家を繋ぐ橋を架け そして 専門家同士を繋ぐ橋を架けます | Today, I am going to speak 3 bridging ideas bridging between people and architecture, bridging between people and professionals, and bridging between professionals. |
牧師は十字架を作った | The priest made the sign of the cross. |
パペットが架空の言語で話す | (The puppeteer breathes as the puppet moves) (Character speaks in invented language) |
またその架空の家族ね | Well, we're never going to do it on split weeks and one nighters. |
架空の油田の株を売る | Sold stock in nonexistent oil wells. Cincinnati, Ohio. |
ー担架なんか要らない | You won't need a stretcher up there. |
十字架を崇拝する日々 | Or worship a cross |
この十字架は神様だぞ | This cross represents my Lord and Savior. The Christ child. |
墓地のない十字架の下 | Songs will rise from the land |
十字架をここに置きます | So I will put, so that is right there. |
その十字架を取ったらね | I'll knock it off when you get rid of that crucifix. |
十字架を貸してくれない | Can I borrow that cross of yours? |
十字架をつけてないのね | You're not wearing your cross. |
分からん 担架を用意しろ | I don't know. Make him stretcher. |
川に橋が架けられています | They're constructing a bridge over the river. |
それでは 架空の会社のバランスシートを | Let me explain it. |
関連検索 : 架線 - 担架 - 架橋 - 高架 - 架線 - 開架 - 架橋剤 - 架空ケーブル - メチレン架橋 - 高架サポート - バスケット担架 - ケーブル架線 - 高架プラットフォーム