"架線"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
架空の? | That mythical family again. |
担架を! | You okay? |
高架貨物線の線路跡を 上手に再利用することで 生まれ変わった例です | And then we look at the High Line in New York City, an excellent use of reimagining existing infrastructure for something good, which is a brand new park in New York City. |
十字架だ | Release to us, Barabbas. And away with this Man. Crucify Him! |
十字架よ | Xander, the cross! |
十字架も | Crucifixes? |
もう1人の架線作業員も 死ななくちゃいけなかったと? | Couldn't leave it alone, could you? |
架空のプリンセスだ | Imaginary Princess. |
パーマー君 担架を | The gurney, please, Mr. Palmer. |
十字架を握れ. | Grab your crucifix. |
十字架を握れ | Grab your crucifix. |
十字架を握れ | Grab your crucifix |
マイクルーズの十字架は | And the crucifix? |
架線作業中に触る電線を間違え 両の手に重度の火傷を負い 肩から先を切断しました | He's just a saint of a man 54 year old lineman who touched the wrong wire and had both of his arms burnt so badly they had to be amputated at the shoulder. |
十字架を曲げて | And with The 99, that is what we aim to do. |
高架に蛇なんて | A snake in the high one. |
十字架を逃げろ | Grab your crucifix |
5 6 十字架を握れ | Five, six, grab your crucifix |
十字架返すわよ | Take your little cross back. |
マック グレーディー君 十字架だ | McGrady, here's your cross back. |
2つのグループに分けます ここに架空の線があると想像してください | So what I'm going to do is randomly assign you to one of two groups. |
竜は架空の動物だ | A dragon is a creature of fancy. |
ドリナ川に架かる橋で | It's in Bosnia Herzegovina. |
架空の登場人物も | A function is attributed to fiction. |
5 6 十字架を握れ | Five, six, grab a crucifix |
十字架とロケットですが | That's a cross with a rocket on it. |
陰は十字架のよう | His shadow forms a cross |
十字架を外したら | Tahe cross out... |
十字架を下ろすの | Help Mama get this thing down. |
愛の架け橋なんだ | This is my only tangible link to the love of my life. |
君は線路の上に架かる橋にいる 今 真下へと路面電車が来ていて 線路の先には5人の労働者がいる | This time you're not the driver of the trolley car, you're an onlooker standing on a bridge overlooking a trolley car track and down the track comes a trolley car at the end of the track are five workers the brakes don't work the trolley car is about to careen into the five and kill them and now you're not the driver you really feel helpless until you notice standing next to you |
Winfrey)十字架にかかって | (O. Winfrey) Being hung on the cross. |
お前は架け橋さ との | I'm not a Yemeni I'm not an Indian. |
架空の似顔絵だしな | Just a lot of pieces of a face that never existed. |
人と建築を繋ぐ橋を架け 人と専門家を繋ぐ橋を架け そして 専門家同士を繋ぐ橋を架けます | Today, I am going to speak 3 bridging ideas bridging between people and architecture, bridging between people and professionals, and bridging between professionals. |
この線の意味はよくわかりません 宗教を意味する十字架かもしれないし | Without any context, things around the code to help you understand or make meaning from it, it's hard to know exactly what these lines represent. |
牧師は十字架を作った | The priest made the sign of the cross. |
パペットが架空の言語で話す | (The puppeteer breathes as the puppet moves) (Character speaks in invented language) |
またその架空の家族ね | Well, we're never going to do it on split weeks and one nighters. |
架空の油田の株を売る | Sold stock in nonexistent oil wells. Cincinnati, Ohio. |
ー担架なんか要らない | You won't need a stretcher up there. |
十字架を崇拝する日々 | Or worship a cross |
この十字架は神様だぞ | This cross represents my Lord and Savior. The Christ child. |
墓地のない十字架の下 | Songs will rise from the land |
そのうち 小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました | Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. |
関連検索 : ケーブル架線 - 架線工事 - 架線電圧 - 架線無料 - 放射線架橋 - 張架 - 担架 - 張架 - 架橋 - 高架 - 開架 - 架橋剤 - 架空ケーブル