"強化された顧客体験"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
強化された顧客体験 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
彼らの強姦された体験 | But in fact, that's not what women lined up to tell me. |
それが顧客活性化です | I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客情報は 暗号化済みだし | Everybody knew that we never give any information to the police. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
人体冷凍が 私の顧客を奪ったので | It's not. |
しかし他の文化の他の顧客なら | It doesn't really work in this context. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え | So those are the 2 goals |
試験用 強化単一繊維 | The 350pound test monofilament. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
殴られた体験 駐車場で輪姦された体験 叔父に犯された体験を 伝えに来たのでした | What women lined up to tell me was how they were raped, and how they were battered, and how they were beaten, and how they were gang raped in parking lots, and how they were incested by their uncles. |
爆破予告以来 空港の警備体制は強化された | Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に | So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships. |
前のパートではランダム化実験の強力さを話しました | We're in the second segment. Of the first lecture. |
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
彼女の娘さんが 顧客の1人でした | I leave this room, and it's over. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
それは獲得したい顧客のアーキタイプやペルソナです 具体的な顧客像を作り上げることは スタートアップにとっては難しいことですが 顧客について深く知る必要があります | And one of the things we need to understand is what's the archetype or the persona of our customers that we're actually wanting to get and so one of the things that's kind of hard for startups is to realize that getting customers isn't some abstract idea you really need to understand who your customers are and this is not just thinking about selling to consumers. |
顧客にある荷物を届けるのさ | Picking up a package, delivering it to our client. |
一人の顧客さえいい評判をくれません | When I got there, we had zero happy customers. |
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです | I want to use and on the web, I might be paying Google forever. |
ランダム化実験の強力さに帰する事が出来ます | So again, the point of talking about these observational studies. |
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに | Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
今は顧客だそうだ | We've got customers. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
関連検索 : 強化され、顧客 - パーソナライズされた顧客体験 - 強化された顧客サービス - 顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 優れた顧客体験 - 強力な顧客体験 - 統一された顧客体験 - 強化されたショッピング体験