"強化された顧客サービス"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

強化された顧客サービス - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
態度の悪い顧客サービスに出会ったら
Show them the grumpy employees.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと
What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning,
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います
So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100
顧客情報は 暗号化済みだし
Everybody knew that we never give any information to the police.
切断 電気サービス パネルとロックアウトのブレーカーの顧客があります
A red light shows the electricity is out of phase
まず電気サービス パネルを外し ブレーカーを顧客があります
To correct an out of phase machine, perform the following steps
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで
What are all the pieces? Well let's take a look.
顧客を獲得して活性化します
Well getting customers is just like it sounds.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
悪い顧客サービスや悪い社員が何か教えることです
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing.
しかし他の文化の他の顧客なら
It doesn't really work in this context.
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります
And what do great customers do, great feeling customers?
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて
Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains.
顧客のサービス パネルからの配線がフェーズでは マシンの後ろをチェックします
Now, switch on the Machine's primary Breaker and move to the Control Panel and press POWER ON
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい
But a consultant told us we need to manage our clients and not service them.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき
They give better service not worse, but better.
企業は顧客について知ることができます お客さんが求めるサービスを提供すれば 収益は上がります
In particular, because the idea is that if you analyze the data, that data will tell you something about your customers and then you can better serve your customers and then your profits will go higher.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
現在の顧客サービスは24時間以内に メールの返信が届くことです
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market.
彼女の娘さんが 顧客の1人でした
I leave this room, and it's over.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか
The next thing is revenue streams.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客にある荷物を届けるのさ
Picking up a package, delivering it to our client.
一人の顧客さえいい評判をくれません
When I got there, we had zero happy customers.
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです
I want to use and on the web, I might be paying Google forever.
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに
Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost.
100の費用は イベントを主催します 顧客は あなたに 200 ドルのサービス料を支払います
So in month one, you cater an event where the cost to you was 100

 

関連検索 : 強化され、顧客 - 顧客サービスを強化 - 強化された顧客体験 - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 優れた顧客サービス - 顧客サービス - サービス顧客 - 顧客サービス - 顧客サービス