"当惑します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
本当に困惑してしまいました | It's unbelievable. |
当惑してるのよ | I'm so embarrassed. |
私は自分の誤りに 当惑しています | I feel abashed at my mistake. |
この姿に当惑しただろう すまない | My appearance must be quite disconcerting. I apologize. |
彼は大変当惑した | He was very puzzled. |
彼は何をすべきか当惑した | He was at a loss what to do. |
彼らは当惑しながら 答えました | What do you do about the drop out rate in Finland? |
ご迷惑をかけて本当にすみません | I'm very sorry to have troubled you. |
彼は当惑して落ち着きませんでした | He felt lost and uncomfortable. |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
彼は当惑して顔をしかめた | He frowned in puzzlement. |
彼はその質問に当惑した | He was puzzled at the question. |
彼はその質問に当惑した | He was puzzled by the question. |
私は本当に困惑していた | I was truly perplexed. |
ホワイトハウスは当惑しました 数日後 この男は辞職しました | This was embarrassing to the White House, so this fellow resigned a few days later. |
彼は当惑したようであった | He looked bewildered. |
私はその知らせに当惑した | I was dismayed at the news. |
みんな困惑します | And I often show this to senior management. |
惑星に到着します | We're coming up on the planet. |
不明瞭と当惑内の音 | Can you hear anything? Silence. |
本当に迷惑な幽霊だ | a really annoying ghost. |
彼女は当惑して私から逃げた | She was puzzled, and she ran away from me. |
彼女はその知らせに当惑した | She was dismayed at the news. |
当時の数学者が困惑したのは | It's the same pattern at many different scales. |
ご迷惑をおかけして 本当に申し訳ありません | I really appreciate all the trouble you've gone to. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr Hashimoto was confused by Ken's question. |
彼女が急に現れて彼は当惑した | She was embarrassed by his sudden appearance. |
私は彼の失礼な態度に当惑した | I was embarrassed by his rudeness. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. |
目覚めてから 私は当惑している | How confused things appear since I awoke! |
オッ まあ 今 あなたたちは私を当惑させてしまおう | Aw, well, now, you guys are just embarrassing me. |
小惑星を描画しますか | Draw asteroids? |
...すまない 少し戸惑って... | Sorry, but... You're moving too fast for me. |
雨宮 結構 迷惑してますから いつ迷惑かけた | What do you mean l don't know ? |
戸惑いました | You have to make a wish to save the world. |
私は大変当惑し言葉がでなかった | I was quite at a loss for words. |
彼女は我々を当惑させる | She confounds us all. |
惑星の軌道に接近します | We are preparing to orbit the planet. |
私も困惑していています | I'm in something of a quandary about it myself. |
まだ誘惑すると | If you still think I'm trying to seduce you... |
自信 能力 正当性の危機を 経験してきました そして 逃げ出す誘惑にかられます | And we as citizens, as we go through this experience of the kind of, the crisis of confidence, crisis of competence, crisis of legitimacy, |
惑星の大きさ別の分布です 小型惑星があり 中型惑星や大型惑星 がありますね | It basically tells us this is the distribution of planets in size. |
彼の批評は私を当惑させた | His remark put me out of countenance. |
私 本当に 迷惑かけてばかり | What you're saying is right. |
関連検索 : 当惑 - 当惑しました - 当惑中 - 当惑感 - 私は当惑しています - 誘惑します - 疑惑します - 誘惑します - 誘惑します - 困惑します - 疑惑は本当です - 困惑しています