"当惑中"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
当惑中 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
小惑星をロード中 | Loading asteroids |
当惑してるのよ | I'm so embarrassed. |
ゲームの中の惑星だ | Wait a minute. You mean... You mean like in a game? |
彼は大変当惑した | He was very puzzled. |
不明瞭と当惑内の音 | Can you hear anything? Silence. |
本当に迷惑な幽霊だ | a really annoying ghost. |
惑星ヤヴィンに接近中です | We're approaching the planet Yavin. |
彼はその質問に当惑した | He was puzzled at the question. |
彼はその質問に当惑した | He was puzzled by the question. |
私は本当に困惑していた | I was truly perplexed. |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
彼女は我々を当惑させる | She confounds us all. |
惑星の大きさ別の分布です 小型惑星があり 中型惑星や大型惑星 がありますね | It basically tells us this is the distribution of planets in size. |
ここは 惑星科学者が 惑星の表面下の大洋中で | Carolyn Porco mentioned another one called Enceladus the other day. |
まったく 迷惑な連中だぜ | Well, that ain't right, him coming in here like that. |
彼は当惑して顔をしかめた | He frowned in puzzlement. |
彼は当惑したようであった | He looked bewildered. |
彼は何をすべきか当惑した | He was at a loss what to do. |
彼の批評は私を当惑させた | His remark put me out of countenance. |
私はその知らせに当惑した | I was dismayed at the news. |
私 本当に 迷惑かけてばかり | What you're saying is right. |
もう世界中 あらゆる惑星で... | People are selfish. |
その問題は大衆を当惑させた | The problem puzzled the public. |
彼女は当惑して私から逃げた | She was puzzled, and she ran away from me. |
彼女はその知らせに当惑した | She was dismayed at the news. |
本当に困惑してしまいました | It's unbelievable. |
当時の数学者が困惑したのは | It's the same pattern at many different scales. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr Hashimoto was confused by Ken's question. |
彼女が急に現れて彼は当惑した | She was embarrassed by his sudden appearance. |
私は彼の失礼な態度に当惑した | I was embarrassed by his rudeness. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. |
橋本先生はケンの質問に当惑した | Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. |
彼らは当惑しながら 答えました | What do you do about the drop out rate in Finland? |
目覚めてから 私は当惑している | How confused things appear since I awoke! |
既にバルカンコロニーに適当な 惑星を見つけた | I have already located a suitable planet on which to establish a Vulcan colony. |
ご迷惑をかけて本当にすみません | I'm very sorry to have troubled you. |
彼女は彼を当惑させたくなかった | She wanted to spare him embarrassment. |
私は大変当惑し言葉がでなかった | I was quite at a loss for words. |
私は自分の誤りに 当惑しています | I feel abashed at my mistake. |
メアリーは 墓 当惑の表情で彼女に聞いた | Eh! I wouldn't live away from th' moor for anythin'. |
この姿に当惑しただろう すまない | My appearance must be quite disconcerting. I apologize. |
この惑星の5百万種の生物の中で | We're family. Together on one planet. |
彼は当惑して落ち着きませんでした | He felt lost and uncomfortable. |
彼らは石油を掘り当てる思惑だった | They intended to drill for oil. |
小道の真中に止めてある車は迷惑だ | That car in the middle of the path is an inconvenience. |
関連検索 : 当惑 - 当惑感 - 中傷疑惑 - 当惑します - 当惑します - 当惑します - 疑惑の中で - 当直中 - 当時中 - それは当惑さ - 当惑しました - 疑惑は本当です - 中央当局 - 中国当局