Translation of "in bewilderment" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So leave them in their bewilderment until a time. | だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい |
So leave them in their bewilderment for a while. | だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい |
Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season. | だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい |
The second characteristic component of regret is a sense of bewilderment. | 困惑です 私がその夜に寝室で考えていた もうひとつのことは |
Aye! their hearts are in bewilderment in respect thereof, and they have works beside that, of which they are workers. | いや かれらの心はこれ クルアーンの教え を全く理解出来ないでいる ところでかれらの行為は それより酷い行いである |
During the confusion and bewilderment of the second day Mary hid herself in the nursery and was forgotten by everyone. | 保育園と誰もが忘れていた 誰も 彼女が考えたことは誰もが彼女を望んでいない と奇妙なことが起こったなるの彼女 |
They shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them and their hearts will not have any calm. | その日 かれらは首を上げて前の方に走って行き 目は坐わって自分に戻らず 心は空ろである |
We shall turn their hearts and their eyes, for they did not believe them at the very first, and leave them to wander perplexed in bewilderment. | かれらが最初これを信じなかった時のように われはかれらの心と目を混乱させて かれらの反逆を放任し 当てもなくさ迷わせるであろう |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
In... in where? | どこなの |
Let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in. | 入れて 入れて 入れて |
I've been in India, in China, in Japan, in Australia. Everywhere. | どこへ行っても 未知に立ち向かう |
Come in. Come in. | ごめんなさい ピラディスの格好で |
In April in Geneva, | ジュネーブで開催された 核不拡散条約 NPT再検討会議準備委員会で提出された |
In Kenya, in August, | 7年前にアグネスという女性と共に作った |
Fall in! Fall in! | 集まれ 集まれ |
I'm in! I'm in! | やった やったよ |
In guatemala, in coban, | 何か気づいたことはある バジリくん |
In, Out, In, Out. | 神様 |
Move in, move in. | 移動 移動 |
Move in, move in. | 突入だ |
In here? In there. | ここか |
Come in, come in. | 入ってくれ |
In SaintJean. In SaintJeanPied... | セント ジョン |
I work in Morocco, in Turkey, in Mexico. | 行く先々がイランだと自分に言い聞かせています |
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina. | イルカにPCBは蓄積します 食物連鎖のなかで |
In presence and in absence. In simplicity and complexity. | 変化 発展 成長の内 |
living in the Middle East in particular, in Iraq. | 想像する事です もう少し具体的にしましょう |
In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. | 誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても |
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. | ビジネスや政治 スポーツや芸術 学問においてでも どんな分野の中でも あなたはそれを所有したわけでは無く |
What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか |
Yes, come in, come in. | これは あー 妻のドリスだ |
In contrast, in the unsupervised | 関連したラベルが無い |
Ah, check in. Check in! | わかったよ |
Well, come in, come in. | 人がたくさんいると思ってた |
In that moment in time, | マンデラ氏は世界に向けて訴えました |
And in school, in Japan, | 日本の学校では |
Jesse, come in. Come in. | 入って |
They're in position, in position. | 準備完了です |
Pyle. Come in, come in. | パイル 入ってくれ |
If i'm in, i'm in. | 仲間は チームだ |
Dude, in here, in here. | こっちだ |
In sickness and in health... | その健やかなるときも病むときも... |
I came in in '94. | 94年に入社した |
Related searches : Sense Of Bewilderment - In - In In Vivo - In Hessen - In Disgust - In Sports - In Dialogue - Order In - In Finance - In Equilibrium - In Page - In Childhood - In Disbelief