"当番"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当番 - 翻訳 :
キーワード : Duty Shift Monitors Aren Desk

  例 (レビューされていない外部ソース)

廊下当番
The hall monitors.
当選番号は...
So here are your winning numbers
誰が当番ですか
Who's on watch?
夕食の当番だろ
Why?
5番テーブルだ ー 本当か
The stout guy at table 5. Are you sure?
今日はジョンが当番です
John is on duty today.
掃除しろよ 当番だろ
Clean up! Aren't you on duty?
今日の当番は誰ですか?
Who's on duty today?
テレビ番組を担当しています
Dhani has a television show.
俺達は当番を終終えた後
So you went along Nevsky Prospect. And?
It's your shift それ あなたの 当番
It's your shift.
いま当時を振り返って一番
Stage IlB.
本当だ ここで 一番可愛いよ
I thought this last time too, but doesn't Geum Jan Di look pretty good when she's all dressed up?
これ 本当に一番の道ですか
Are you sure this is the best way?
当番号314 どうされました
Operator number 314. How may I help you?
次の兎の飼育当番は彼らです
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
いいえ 本当は一番大きな問題は
I think actually one of the big problems (I talk a lot a lot about this.) is that we have this culture of homework that creates this illusion of rigor.
本番のレーザーが蚊に当たったときに
(Applause) NM
ケイティの市外局番だった 大当たりだ
It was katie connor's area code. You were right.
ねぇ, 廊下当番だっているでしょ?
I mean, don't we have hall monitors?
担当捜査官のID番号の対応表が
And an ID number for the agent or agents assigned to it.
二番目の形の妥当性 収束妥当性は統計学と相関が
That gives you content validity. So that's real easy.
30分番組が当たるかもしれないし
Well, things are a little different, right?
使うカードキーは1番だよね 当たり前だろ
NO! Of course you haven't!
ドラムが一番 カロリー消費するって本当がな
Wonder if it's true that drumming burns the most calories...
背番号 17番 18番 20番 21番 23番 末次  スマイル
Couples No. 17, 18... 20, 21, 23...
この染色体を3番と呼ぶ 染色体番号3に焦点を当ててみよう
So let's say we look at chromosome number I'll just call this chromosome number 3.
先生は私に一番長い章を割り当てた
The teacher allotted the longest chapter to me.
あ そうね じゃあお父さん 料理当番
Father will be chef
1番目 2番目 3番目 4番目
So this is 0th index.
では月曜日の当番に これを加えてくれ
Good. Now, I suggest that you add this to your Monday maintenance schedule.
2 番目のラウンドを私たちがドル当たり 7.50 を得た
Remember the first round, the angel gave us 5 per share?
一番大事なのは マリリンモンローに 当てる風がないので
You pose like this as if you are Marilyn Monre
僕を蹴る役も 当番制で決まっていました
And the whole class would say, Shut up, Freeman.
本当に不健康なことです 二番目の問題は
I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia.
順番が来ましたら 担当者がお相手します
And one of our sales associates will help you when your turn comes around, excuse me.
これが1番目 2番目 3番目 4番目 5番目ですね
Let's look at the order in which nodes were marked.
Google Mapsを見てください これが14番 15番 16番 17番 18番 19番地です
Blocks have names.
(マリ) 順番 順番
Wait your turn.
本当にほんの一瞬だけ 一番大変だったのは
Occasionally, fleetingly very very fleetingly.
番号をお書きください 担当をお呼びします
If you just enter your account number here, I'll direct you to an appropriate officer.
176番地 176番地
A boarding house on 14th Street, 176.
4番 本当の自分を表す 勇気を持てばよかった
I wish I had let myself be happier. Number four
2 番目の区分に該当します X がー 7 の場合は
The other way to think about it is that you can literally just plot this point and see that it falls in the second quadrant, so let's do that.
1番目の答えは常に当てはまるということと
Or none of the above.

 

関連検索 : 当番です - 当番のエンジニア - 当選番号 - 当番でした - 割り当て番号 - 該当する番号 - 当番残ります - 割り当て番号 - 該当する番号 - 番号割り当て - 割当代替番号 - 番号の割り当て - 番号を割り当て - 番号の割り当て