"当社の提供を検討"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
当社の提供を検討 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください | Please consider us in the future for all your travel needs. |
彼の昨日の提案事項は検討中である | The proposal he made yesterday is now under consideration. |
実は 革新を提供する会社 | And he said, Why don't you see my colleagues in New York? |
私の提案をもう1度検討してもらえませんか | Please give my proposal one more chance. |
質問 課題の検討 提案 そこから始まる学習です まだまだ検討事項はありますが | learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. |
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある | Some companies are still debating whether to get Internet access. |
でも 仕事の提案を検討 してくれればうれしいわね | But I'm pleased you're still considering my job offer. |
検討しよう | I'll consider it. |
検討中です | Yeah,I'm weighing things. |
検討しよう | Let's look them over for assignments. |
それは既に決定しています 検討に検討を重ね | A decision has been made. |
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです | It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots. |
貴社のご提案を検討した結果 価格の値下げには応じられないという結論となりました | We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. |
貴社のご提案を検討した結果 価格の値下げには応じられないという結論となりました | Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. |
貴社のご提案を検討した結果 価格の値下げには応じられないという結論となりました | We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price. |
私たちと提携してサービスを提供している会社です ITAはフライト検索を実行してデータを送ってくれます | Each of these guys are their own these are companies who have their own services that we work with. |
提供します 提供の 7 | And that commission, at least historically, has been 7 of the offering. |
検討しましょ | Let's work it in. |
検討してくれ | Think about it, boys. |
その件は検討中だ | The matter is now under consideration. |
検討はされてるの | Has it been considered? |
オファーを検討中でしたが | Yeah,I'm currently weighing an offer, but with this opportunity,I need to reevaluate. |
収益化を検討中だが | I say it's time to start making money from The Facebook, but Mark doesn't want advertising. |
その問題を再検討しよう | I'll reconsider the matter. |
その問題を再検討しよう | Let's reconsider the problem. |
ノルウェーの電話会社が ノウハウを提供し グラミン銀行が地方展開に必要なインフラを提供しました | After about a million miles, and a meaningful a substantial loss of hair, I eventually put together a consortium, and which involved the Norwegian telephone company, which provided the know how, and the Grameen Bank provided the infrastructure to spread the service. |
番組はブラウンド社の提供でお届けします | This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. |
現在私たちは 検討すべき多くの社会問題を抱えている | We have a lot of social problems to think about today. |
当社は政府財政に1億9千万ドルの貢献をしました ここで検討してみましょう | And 2004, the net profit, after taxes very serious taxes was 120 million dollars. |
検討に値します | Real enough to loop you in. |
他のアイデアも検討すべき | You're the one who was learning military strategy in his diapers. |
ゲノムの提供してくれる リスト全体を検討して よりよい薬物標的を見つけ最適化を図ることができます | So if you're in drug discovery, for example, you can go through an entire listing of what the genome has on offer to find perhaps better drug targets and optimize. |
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている | The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. |
昨日 患者の記録を再検討し | Then they said to half of the physicians, |
昨日 患者の記録を再検討し | To the other group of physicians, they said, |
そして これらのアイディアを検討し | like in each of those categories? |
スティーブ このパンフレットを再検討してくれ | Steven, I want you to review this packet. |
私が社内で提供する物事への見方が | Yoshida san calls me a Sekaibito because he thinks that |
コードを提供 | Code contributions |
当時の状況に触れるべきか 検討中でしたので | I was debating whether or not to acknowledge the... the climate that we were in at the time. |
検討の結果 おめでとう | We took a look at everything, and congratulations. |
ご検討頂くために | For your consideration. |
詳しく検討しよう | Let's see if the details bear him out. |
その問題全体を検討しなさい | Examine the question in its entirety. |
別の角度から問題を検討する | We will consider the problem from a different angle. |
関連検索 : 提供を検討 - 当社の提供 - 当社の提供を提出 - 当社の提供を検討してください - 当社のサービスを提供 - 当社の提供をチェック - 提案を検討 - 提出を検討 - 提案を検討 - 提案を検討 - 提案を検討 - あなたの提供を検討 - あなたの提供を検討 - 当社の提供と