"当社の顧客に利益をもたらします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当社の顧客に利益をもたらします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です
One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime.
会社の収益を示すものとして 総利益や 営業利益
This is really important to pay attention to, because so many people say, oh, a company made this much.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
企業側と顧客側の双方への利益を考えつつ
We care how we make our profit.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客は 400を当社に負っています これは 資産です
And instead of putting that 400 in cash, because you didn't get the cash you can't do that,
また顧客セグメント 価値提案 チャネル 収益モデルを
They need to understand the external environment and they need to come in.
利得は顧客を幸せにする物かもしれません
Let's take a look.
顧客セグメントを見直して 利益の出るビジネスかどうかを見極めるのです
I wouldn't give up, I would just be going back and looking at the customer segments you are targeting and understand whether you want to build the business or have a hobby.
顧客セグメントの 問題と利得について話をしました
Is it about time saved? New efficiency created?
そしてより多くの利益をもたらします 人 サービス 利益
They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit.
あなたの商品で顧客が得られる利得を リストや表にすることができます さらに利得は社会的なものでしょうか
Obviously this depends whether you're selling to business customers or consumer customers, but you want to be able to make a list or a column of all the gains that they would get by using your product.
すごいアイデアです 新規分野で新規顧客対象で 利益も直ぐにはでませんが
Look, I've got a fantastic idea for an embryonic product in a marginal market, with consumers we've never dealt with before, and I'm not sure it's going to have a big payoff, but it could be really, really big in the future?
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく
Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service?
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
もし顧客が自社のWebサイトを見つけたとしても 次が難しいのです 顧客にはただWebを見るだけでなく 行動を起こしてもらう必要があります
How do I do that as we said, earned and paid media will drive customers somehow to be looking at a place that you're at, but the next step is much harder.
1人当たりのコストは55ドルになりました 顧客維持率が60パーセントであれば 2年以上会費を払う顧客についての純利益は86ドルです お気づきのように この概算には
You still have your shipping, cleaning and processing costs but your unit costs are now 55 and if you get 60 retention, your net for those customers who stay longer than a year is 86.
まずは顧客獲得です Webサイトを顧客に訪問してもらうためにはどうするか 顧客に何らかの行動を取ってもらうためには どうするかを検討します 次に顧客の維持です 離脱を免れる方法はあるでしょうか
Let's just take a look at quickly a web example in getting customers, you're going to be o worrying about how do I acquire them that is how do I get them even to my website, how do I activate them that is how do I make them do something, and then later on we'll see after I got them how do I keep them around that is how do I not lose them through attrition and churn and then what can I do once I have customers to make them spend more money or use my product even more.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります
Credit companies send their customers monthly bills.
そもそも海賊版を買う客は そのメーカーの 顧客ではありません 本当の顧客は 本物を求めるはずです
So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
顧客発見と顧客実証 2つをつなげるピボットについて話します 受講生に顧客開発と組織作りの ビジネスモデルを実施してもらうこともあります
And in this class, we're going to be talking about the first two steps, customer discovery, customer validation, the pivots that connect them, and then a few that are lucky.
4 しかいませんでした 企業は顧客や社員に対する
However, in the same survey, only four percent of employees agreed.
顧客候補に渡します
We will take it to the potential customers.
相互依存と 相互利益を もたらします さらに 相互利益が存在すると
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
なぜならこれらは顧客獲得プロセスでのみ 有益なものだったからです チームが本当に理解すべきなのは
But really what they discovered is that they were actually just talking about the customer acquisition portion, or the get portion of customer relationships.
会社の利益は飛躍的に増加した
The company's profits soared.
気にしたのは私たちの顧客と社員が満足するよう
I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
それは 純利益を意味します 純利益または収益です
And when people talk about earnings of a company, this is what they're talking about.
これは 営業から得られた利益です または 資産から 営業から また 会社全体に関する利益です
And this is the profit from the operations of the company, or you could say from the assets or from the business or from the enterprise of the company.
自社の営業担当者は 直接顧客と話すことができる立場にいます
So this ends up to be an interesting calculation.
顧客が反応すれば これがあなたの収益カーブとなります
In an existing market, if customers react to your hypothesis that what they needed was higher performance and you are correct, this is your revenue curve.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
以上のように 実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know how that anyone can do!
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
当期純利益から始まり
So EBlT, I kind of view that it goes backwards.
1クリック当たり0.75ドル支払っていることにします そして4025人の顧客が自社のWebサイトを訪れました
Let's assume we're doing a web company and we spent 75 cents on Google AdWords for every click that comes to our website here.
私はあなたの顧客を持って来た ご利用ですか
Wow, who's this! Brother Sosam!
戦争は利益をもたらす...
War does have its benefits...
顧客の課題を解決しニーズを満たすものは 何かということです 顧客のどの課題を解決しどんな利得を与えるのか
The value proposition says, Hey, it's not about your ideal product, it's about solving a problem or a need for a customer.
新規市場では顧客がいないので 収益は何年も先になります
This was a startup killer for decades.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客の獲得 維持 育成の手法も調整します そして別の収益モデルとして
And now they started to get a better understanding of what customer relationships were, about getting customers, keeping them and growing them.
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました
So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments.

 

関連検索 : 会社に利益をもたらします - 会社に利益をもたらします - 顧客にもたらします - 顧客にもたらします - 顧客の利益 - 顧客の利益 - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします