"役員賠償責任保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
役員賠償責任保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
リン 賠償保険があるから | Man How do you know? |
賠償保険に入らなければならない スーパーヒーローの保険料は 一体いくらだろうね | Doctors have to carry liability insurance just in case they make a mistake and hurt their patients. |
賠償額は 陪審員に決めさせましょう | I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you. |
賠償すべきだと | We all agreed. |
盗んだ金も賠償し | He did. He served out his sentence. |
賠償額は約1億クローネ | Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. |
俺が賠償金を払う | I want to pay compensation for her sons. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
スワーツは35年の懲役の後 3年間監視下で保釈され 賠償 科料 罰金は100万ドルに及ぶ | The District of Massachusetts United States Attorney's office released a statement saying, Swartz faces up to 35 years in prison, to be followed by three years of supervised release, restitution, forfeiture and a fine of up to one million dollars. |
その損害は保険金で償われた | The damage was covered by insurance. |
賠償額は どれ位でしょう | And after the closing arguments we're finished. |
安保理の特徴的な責任は | The first actor is the Security Council. |
その場合は帝国が賠償する | The Empire will compensate you if he dies. Put him in. |
店は賠償は要らないそうだ | Store owner's not pressing charges. |
たっぷり賠償金 取ってやる | I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque. |
私たち全員が責任を持つと | I've heard hundreds of people give the same answer |
私は彼に損害賠償を要求した | I claimed damages against him. |
保健省の責任 病院運営者や | Now what does this have to do with leadership? |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
全員が融資に責任を持ちます | One, two, three enterprises are put together to repay loans. |
彼は保険会社の重役である | He is an executive in an insurance company. |
あなた方の職場の責任ある役員に任せて チームに分かれて作業を始めてほしい | this is as real as it's ever gonna get. |
彼らはドライバーに損害賠償を請求した | They demanded damages from the driver. |
賠償のために 飛び回るしかない | There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal. |
賠償額を下げるよう 交渉します | I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
船と船員の責任は 私が負うのだ | I'm sorry, but I am responsible for the ship and crew. |
これは役立つ と責任者に伝えます | We'd really like to have this software. |
保険会社は彼女の損失を補償するだろう | The insurance company will compensate her for the loss. |
300ドルの免責額の保険でカバーされます | You are covered with a 300 deductible. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた | Right. |
国家が国民への賠償を忘れなかった | It's an independent territory. They control all mineral resources. |
私には彼女を保護する責任がある | I am responsible for her protection. |
病院には清潔さを保つ 責任がある | They need to be held to a higher standard. They have a responsibility. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
乗員の冬眠状態を 見守る責任がある | Your responsibilities include watching over the men in hibernation. |
健康保険を購入可能な人々は 保険を買う責任を持つべきであると これは 2つの理由により重要な事です | Today the Supreme Court also upheld the principle that people who can afford health insurance should take the responsibility to buy health insurance. |
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている | The company provides health and life insurance benefits for all of its employees. |
その家族全員が責任を負うことになり | 60 homes were destroyed, and 40 were damaged. |
ここの責任者だからな 私と委員会だな | I'm in charge. Me and the board. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
関連検索 : 役員賠償責任 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険 - 賠償責任保険カバー - キャリー賠償責任保険 - モータ賠償責任保険 - エクセス賠償責任保険 - Decennial賠償責任保険 - キャリア賠償責任保険 - 賠償責任保険料