"彼に言及"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
彼女は試験の結果について言及しましたか | Did she mention the results of the exam? |
彼がコメディについて少し言及した 詩学 ではなく | Now, let's go back to Aristotle. |
よく 彼は彼が書いた記事に言及 彼はキャロラインルーカスに話を聞いたことが昨日 | life from the tsunami. |
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した | She made references to World War II in her speech. |
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した | He referred to his past experience in his speech. |
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した | In the course of our conversation, he referred to his youth. |
彼は父親には及ばない | He is not equal to his father. |
彼は知力では彼女に及ばない | He is not equal to her in intelligence. |
しかし彼らはしばしば誘惑について言及します | We all have to improve on this sort of thing. |
彼は二人の仕事上の関係の素晴らしさに言及し | George frankly preferred numbers to people. |
彼はあなたにそれに言及しない 彼の父親は ロシアの暴徒の頭です | Now he wants Ivan dead too. What's the family business? |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない | She doesn't even speak her own language well, let alone French. |
彼女は英語は言うに及ばず ドイツ語とフランス語も話します | She speaks German and French, not to mention English. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
あなたの妻はそれを言及ティル 彼は うなずいた | I'd forgotten, but I couldn't think what? |
ていない彼女は船乗りめちゃくちゃ言及する | Not to mention she fucked the sailor. |
今日 また彼が 犯行に及ぶように | Because he's not in control of his desires. |
彼女の考えは聞くに及ばない | Her idea counts for little. |
彼の勢力は国中に及んでいる | His influence extends all over the country. |
数学では 私は彼には及ばない | I am not equal to him in mathematics. |
今のところ コンラッド への言及が | Well,so far,there's no mention of a Conrad |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
私は彼女がMotty言及するつもりだったときに疑問に思っていた | I hope Wilmot was not in your way, Mr. Wooster? |
私はほとんど彼が他の名前の下で彼女を言及聞いたいない | I. To Sherlock Holmes she is always THE woman. |
彼女は母親にはとても及ばない | She is not anything like her mother. |
彼の研究は広範囲に及んでいる | His studies cover a wide field. |
彼の自殺が 訴訟に及ぼす影響は | How does Ray Fiske's suicide affect our case? |
言及したグループの1つです 彼らは汚染された注射器や | People who inject drugs are one of those groups I mentioned. |
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している | In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days. |
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
以前にも言及した それはこんな物だ | This is the concept of galaxy biasing which we did mention before. |
死んだ人に言及している そこの少年 | who only exists in your mind. |
メリットに言及することに消極的だったのです | It's not a problem. |
彼は生命の起源にまでとき及んだ | He even referred to the origin of life. |
彼の牧場は 20平方マイルに及んでいる | His ranch covers twenty square miles. |
博識の点で彼に及ぶものはいない | No one can approach him in wideness of knowledge. |
彼には及びませんが 真ん中の男は | No fear, no agony. Polio puff, gone. |
関連検索 : 彼の言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 特に言及 - 言及にオミット - 特に言及 - 主に言及 - 特に言及