"彼の時間を分割"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
1分の3600 時間割る秒 時間割る秒 | Or if you flip them, you would get ... ... 1 over 3600 hours or hour per second. |
だから 分子に時間をおいて 時間割る秒 | So the best way to cancel this hours in the denominator ... ... is by having hours in the numerator. |
笑い 彼らが時間割を探して | All the students sat around and they went ... (Laughter) |
数分間 お時間を割いていただけますか | Can you spare me a few minutes of your time? |
2 3分時間を割いていただけませんか | Could you spare me a few minutes? |
多大な時間を節約できます 分割統治法を用い問題を副問題に分割し | Each time we're doing part of the sum here, we're actually saving ourselves a tremendous amount of effort. |
彼らは1時間3マイルの割合で歩いた | They walked at the rate of three miles an hour. |
24時間 最初の卵割 | Egg Inseminated 24 Hours |
時間割作成ソフトウェア | Timetable Generator |
翌年 多くの時間を割いて | And that was the beginning of a very strange journey for me. |
寝て彼を探すの十分な時間 | Time enough for me to fall asleep and find him. |
彼らの答えは は? そんな時間は時間割に全くありません | And we said, Well what about play and recess? |
時間割をもらえますか | May I have a class schedule? |
時には読書が彼の時間の半分を占めた | Sometimes reading took up half his time. |
では少し時間をとって ホワイトスペースによる分割という | This space here leads us directly to this comma, separating these list elements. |
学校では多くの時間を割いて | And I was very proud. |
では分割のアプローチを使って Top kを求めるのにかかる時間の分析を始めます | It gets us the Top K values in a not sorted order. |
1ヶ月間 君に時間を割くよ どうだ | Listen, I'm giving you a month. Okay? |
移動距離を分割してみましょう 最初の半分の距離に かかる時間は30分 | But, let's look at things from Zeno's point of view and divide up the journey into pieces. |
何故なら分子が長さ割る時間で 分母が長さなのだから | Remember, this is the slope of the Hubble Diagram which plots velocity versus distance, thus the units. |
彼らに4分間 話す時間をあげました | See if you can come up with evidence. |
時間の半分を彼女とのデートに使います | I spend half my time going out with her. |
18分間 時間を作る | I've got an 18minute window. |
割ることの 1時間 これはイコール | So let me write that over here. ... so over 1 hour .... |
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている | He chatters at the rate of two hundred words a minute. |
彼は自分の時間を犠牲にして働いた | He worked at the cost of his own time. |
彼らの考えを900時間分収録しました | I've recorded 44,000 young people. |
割り当てられた総時間 | The total hours booked |
時間割は向こうにある | The timetable's over there. |
その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう | The work will be a great tax on his time. |
時間 分 | Hours Minutes |
明日の時間割教えてくんない | Can you tell me tomorrow's schedule? |
12 15時間ごとに卵割を繰り返す | The fertilized ovum divides a few hours after fusion... |
時間を割いてくれて ありがとう | Thank you for taking the time to see me. |
時間を割いてくれて ありがとう | Thank you for your time. |
1時半にティーオフだ お前をブチ込むのに 時間を割いてる サリー | Teeoff's 1 30. more than enough time to put you away for life, sally. |
50 分 は 50 60 時間で 5 6 時間の時間です | Right? |
ある1時間 を割り振りました 周りには24時間の時流がありますが | The vertical elements are assigned a specific hour of the day. |
彼は自分の時間は自由に使える | He is master of his own time. |
彼女は時々 時間を誤るの | Sometimes she loses track of time. |
警察が僕を割り出すまで 時間の問題だ | I can't afford any traps. |
彼女は何時間もの間彼を待った | She waited for him for hours. |
彼らは何時間もの間彼を待った | They waited for him for hours. |
時間を割いてくれてありがとう ジャンゴ | Thank you for your time, Jango. |
年間7 70を7で割って 倍加時間は10年です | OK, what is happening? |
関連検索 : 彼女の時間を分割 - 分割時間 - 時間分割 - 分割時間 - 自分の時間を分割 - 私の時間を分割 - 時分割 - 時間割 - 時間割 - 自分の時間を割いて - 時間を割れ - 間の分割 - 間の分割