"自分の時間を割いて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の時間を割いて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
1分の3600 時間割る秒 時間割る秒 | Or if you flip them, you would get ... ... 1 over 3600 hours or hour per second. |
だから 分子に時間をおいて 時間割る秒 | So the best way to cancel this hours in the denominator ... ... is by having hours in the numerator. |
数分間 お時間を割いていただけますか | Can you spare me a few minutes of your time? |
自分の時間を持ちたいの | Well, it's just the way it is. I want to collect my time. |
自分の時間を持たないと | Take some time for yourself. |
2 3分時間を割いていただけませんか | Could you spare me a few minutes? |
翌年 多くの時間を割いて | And that was the beginning of a very strange journey for me. |
ライロスの民間 時間となった 自分達を自由にする時間だ | Men of Ryloth, the time has come to free ourselves! |
自分の時間をうまく使いなさい | You should make good use of your time. |
学校では多くの時間を割いて | And I was very proud. |
彼は自分の時間を犠牲にして働いた | He worked at the cost of his own time. |
では少し時間をとって ホワイトスペースによる分割という | This space here leads us directly to this comma, separating these list elements. |
自分の時間を費やし 交流を続けて | Seeing Pritt, what he's been doing over the years its no surprise to me cause i know how much a hard worker he is. |
あえて私はいいたい 自分一人の時間を持て | And you know what?? You invested so much time on them. You don't know who you are! |
笑い 彼らが時間割を探して | All the students sat around and they went ... (Laughter) |
一緒に時間 自分自身をロックする | My eyes are sometimes so weak and painful that I have to shut myself up in the dark for hours together. |
斧を持って自分の頭蓋を割る | He takes the chopper and splits his own cranium as the Doctor would say. |
多大な時間を節約できます 分割統治法を用い問題を副問題に分割し | Each time we're doing part of the sum here, we're actually saving ourselves a tremendous amount of effort. |
自分も毎日嫌な時間を過ごしている | I couldn't perform well. |
彼は商売に自分の時間の全てを取られている | Business absorbs all his time. |
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている | Business absorbs all his time. |
時間を割いてくれて ありがとう | Thank you for taking the time to see me. |
時間を割いてくれて ありがとう | Thank you for your time. |
何十時間も自分を知るために時間を費やせ | I dare you invest high! I dare you to be alone! |
彼は自分の時間は自由に使える | He is master of his own time. |
明日の時間割教えてくんない | Can you tell me tomorrow's schedule? |
自分だけの時間を ほしがったり | My desire for privacy. |
時間を割いてくれてありがとう ジャンゴ | Thank you for your time, Jango. |
24時間 最初の卵割 | Egg Inseminated 24 Hours |
時間を割いていただいて 感謝してます | thanks for your time, deputy chief. |
時間割作成ソフトウェア | Timetable Generator |
自分の役割を果たします | Whatever I have to. |
時間と空間によって制限された一部なのである 人間は自分自身 そして自分の考えや感情を | He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space. |
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ | He's living his role to the hilt. |
そいつは6時間も自分の 内臓を抱えてたんだ | He spent six hours holding his own guts in. |
君は 自分の時間の全てを ベリー探しに使ってる ウサギを追いかける時間はない 全ての時間はベリーのためで ウサギのための時間は なし | That is scenario E. And then finally, scenario F, you are spending all of your time looking for berries, you have no time for rabbits, |
アリはいかに自分の役割が | And I'll tell you a little bit more about that. |
1時半にティーオフだ お前をブチ込むのに 時間を割いてる サリー | Teeoff's 1 30. more than enough time to put you away for life, sally. |
では分割のアプローチを使って Top kを求めるのにかかる時間の分析を始めます | It gets us the Top K values in a not sorted order. |
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた | He devoted all his time to the study of history. |
自分を理解する時間があります 自分自身がわかれば | And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves. |
私は自分の時間というものをほとんど持っていない | I have little, if any time that I can call my own. |
時間割をもらえますか | May I have a class schedule? |
移動距離を分割してみましょう 最初の半分の距離に かかる時間は30分 | But, let's look at things from Zeno's point of view and divide up the journey into pieces. |
割り当てられた総時間 | The total hours booked |
関連検索 : 自分の時間を分割 - 時間を割いて - 時間を自分 - 分割時間 - 時間分割 - 分割時間 - 彼の時間を分割 - 彼の時間を分割 - 私の時間を分割 - 自分の時間 - 自分の時間 - 自分の時間をボランティア - 自分の時間をボランティア - 自分の時間の