"彼は忘れました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼はドアを閉め忘れました | He forgot to lock the door. |
私は忘れてしまった 忘れた | Can't you understand? said Bobbie. |
彼女はうれしさのあまり我を忘れました | She was beside herself with joy. |
彼は電灯を消し忘れた | He forgot to turn off the light. |
私は彼の住所を忘れてしまった | I forgot his address. |
もう彼は忘れた | I have forgotten him her. |
彼の名前を忘れてしまった | I forget his name. |
彼の名前を忘れてしまった | His name has slipped my mind. |
彼の住所を忘れてしまった | I forgot his address. |
彼の名前が忘れてしまった | I forgot his name. |
私は彼に伝言するのを忘れました | I forgot to give him the message. |
彼は決して忘れなかった | He never forgot me. |
彼はまた傘を置き忘れてきた | He lost his umbrella again. |
忘れました | I forgot. |
忘れました | I don't remember, sir. |
忘れました | I forgot. |
忘れました | I forgot. |
彼女は忘れたかった | Miss Kruczynski was not happy and wanted to move on. |
私は 忘れましたか | And I... Well, have you forgotten? |
彼は興奮してわれを忘れていた | He was beside himself with excitement. |
彼はうれしさで我を忘れていた | He was beside himself with joy. |
僕は忘れたし 君も忘れろ | Alan, let's put the claim check in an envelope and put it in the mailbox. |
彼は 犬に餌をやるのを忘れてしまった | He forgot to feed the dog. |
彼は新しい研究に我を忘れた | He lost himself in his new research. |
私は彼女の名前を度忘れした | For a moment I forgot what her name was. |
私は彼女の名前を度忘れした | Her name slipped my mind. |
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません | She may have left her umbrella on the bus. |
彼らは喜びのあまり我を忘れた | They were quite beside themselves with joy. |
彼の父親を忘れるまでは | Till I can forget his father, I can't defy or expose him. |
彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった | His anger was such that he lost control of himself. |
彼女は傘を置き忘れた | She has left her umbrella behind. |
彼は怒りに我を忘れた | He was beside himself with rage. |
彼は喜びに我を忘れた | He was beside himself with joy. |
彼は喜びに我を忘れた | He was transported with joy. |
彼はわれを忘れて研究に没頭した | He lost himself in his studies. |
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう | He will think he has been completely forgotten. |
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた | He forgot buying a present for her. |
彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた | He forgot that he bought her a present. |
彼は忘れっぽい | He is apt to forget. |
鍵を忘れました | Forget your keys? |
仲間 彼女は実際に忘れてしまって | It is the child no one ever saw! exclaimed the man, turning to his companions. |
彼は喜びのあまり我を忘れていた | He was beside himself with joy. |
彼は 私たちが学んできたすべてを忘れてしまいました | He forgot everything we've learned. |
忘れられてしまいました | And that's a very plausible idea. |
彼女は怒りで我を忘れた | She is beside herself with rage. |
関連検索 : 彼は忘れた - 彼は忘れていました - 彼は忘れます - 私は忘れました - 私は忘れました - 私は忘れました - 彼らは忘れてしまいました - 彼らは忘れてしまいました - 忘れました - 忘れました - 忘れました - 忘れました - 忘れました