"彼は気付いなし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼は気付いなし - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は危険に気付いていないかもしれない | She may not be aware of the danger. |
彼は病院で気が付いた | He regained consciousness in the hospital. |
もし 彼女に気付かれた時は? | And what if her new identity doesn't hold? |
彼女は彼らの敵意に気付いていた | She was aware of their hostile feelings toward her. |
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない | I may have hurt his feelings. |
彼はその困難に気付いているのかな | Is he aware of the difficulty? |
彼はその危険に気付いていなかった | He was not aware of the danger. |
彼は自分自身の過失に気付いていない | He is not conscious of his own faults. |
でも彼が気付いたのは 古い新しいの問題ではなく | People say, Wow, your art, what is it? It's new media. |
彼女は塩を切らしているのに気付いた | She discovered that she had run out of salt. |
気を付けないと彼女に出し抜かれるよ | She'll get the better of you if you aren't careful. |
何か彼の様子で 気付いた事は | Did anything about his behavior or activities seem suspicious to you? |
彼は自分の間違いに気付いていなかった | He was not conscious of his own mistake. |
彼らの長所に気付いたよ | I found out one very good thing about them. |
彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう | He's bound to notice your mistake. |
彼女は 非常に気を付けて歩いた | She walked very carefully. |
ついに彼は自分の誤りに気付いた | At last, he realized his mistakes. |
ついに彼は自分の誤りに気付いた | At last, he became aware of his own mistakes. |
彼は彼女に気付くと バル と叫んだ | Val! he shouted when he recognized her. |
まもなく彼は誤りに 気付くだろう | It won't be long before he realizes the mistake. |
彼女は僕に気付かなかったよ ジャー ジャー | She hardly even recognized me, Jar Jar. |
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない | You must not take advantage of her innocence. |
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた | His nerve failed him at the last moment. |
私は彼女がいたことに気が付かなかった | I was not conscious of her presence. |
誰も 気付かない | Like you don't matter. |
彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた | She installed a new electric stove in the room. |
彼女がトラックに気が付かない訳がないんです | She couldn't miss the truck? |
父と私の葛藤に 彼は気付いていないようです | He seems not to be aware of the conflict between my father and me. |
スリには気を付けなさい | Look out for pickpockets. |
夫は気付かれてないと... | He's far too confident. |
彼女はその金がなくなっていることに気付いた | She found the money gone. |
彼らは私がそこにいないことに気付かなかった | They were not aware that I was not there. |
彼はその真実に気付いているようだ | It seems that he is aware of the fact. |
彼は言うわけです 何か気付いたかい | Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on. |
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた | He ran past without noticing her. |
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった | Little did he realize the danger he was facing. |
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた | I consoled him with his favorite food. |
彼が気付くと 公園で横になっていた | When he came to, he was lying in the park. |
気を付けなさい 君にも彼の手が及ぶ | Watch out or he'll be putting his arm around you, too. |
気付いたよ 彼らは下を覗いて 探してたんだよ | They were there three days and it rained every day and they kept walking around |
俺は今 気が付いた 彼女が 冷たく よそよそしい | I realize now, how much she's just like the others, cold and distant. |
この天気とは気長に付き合っていくしかない | You have to learn to put up with this weather. |
彼の物語が語られていないことに気付きました | Bit by bit though, as I got to know him better, |
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい | She is plain and stout as popular stars go. |
そして彼らの気付きは行動に移っていった | And when we did, people were shocked |
関連検索 : 彼は気付いた - わたしは気付いた - 彼は日付 - 彼女はしない - 彼らはしない - 彼女はしない - 彼はしていない - 彼は気に - 彼は気に - 彼は今はいない - 彼は付属しています - 彼は気を失いました - 私は気にしない - 私は気にしない