"彼は私を懇願しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼は私を懇願しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は慈悲を懇願した | She begged for mercy. |
私は彼に助けてくれと懇願した | I besought him to help me. |
彼らは我々に援助を懇願した | They appealed to us for help. |
シスター 僕は懇願した | I was going to go after I found her. I thought there'd still be time. |
私は 懇願theeを行う | JULlET I come anon. But if thou meanest not well, |
彼女は彼に懇願し続けていたわ | WOMAN 1 There'd be screaming night after night. |
彼は彼女に帰ってくるよう懇願した | He begged for her to come home. |
彼がその薬をくれるよう懇願した | We besought that he might give us the medicine. |
彼女は彼に 行かないで欲しいと懇願した | She pleaded with him to not leave. |
彼女は彼に 行かないで欲しいと懇願した | She pleaded with him to stay. |
彼女は無言で救いを懇願している | Her look mutely pleads for release |
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した | The criminal pleaded with him to change his mind. |
彼の色よい返事を得ようと懇願した | I besought him for a favorable answer. |
私に懇願 彼は私を傷つけるものとして すべての権利 | Oh! for God's sake, my dear fellow don't! |
彼の妻は彼に危険を冒さないでね と懇願した | His wife begged him not to run any risk. |
今日は故意に私を締め出した 私が懇願して来るように | You shut me out purposefully today to get me to make a plea. |
懇願した あなたは確かにしてはなりません | She went to the bed and bent over her. Eh! you mustn't cry like that there! she begged. |
彼女は目に懇願の表情を浮かべていた | There was a look of appeal in her eyes. |
私に... 懇願させないでくれ | Do not... do not make me beg. |
どのような悲しみは私がまだ知っている 私の手で知人を懇願 | ROMEO Father, what news? what is the prince's doom |
彼は私の許しを願った | He asked my pardon. |
しかし 彼女の承諾に彼女の心 私の意志を得るため 彼女の 穏やかなパリをされ懇願が一部 | The earth hath swallowed all my hopes but she, She is the hopeful lady of my earth |
懇願しているのを聞きました お願いだからラム なんとかできないの | Late that night, I heard my mother begging my father, |
この惑星に着陸しないよう 懇願もした | I begged you not to land on this planet. |
夫はずERE彼は懇願に来る 私は 奥様が私の主と父に伝える ことを祈る | He shall not make me there a joyful bride. I wonder at this haste that I must wed |
私は彼に1つお願いをした | I asked a favor of him. |
彼女は目を覚ます と私は懇願彼女の忍耐と罷り出ると天国のこの作品を負担する | Of her awaking, here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. |
今再び 朝課で 我々は君の懇願を聞いた | Once again we heard your cries at matins. |
親達に解剖の中止を 懇願されたよ | The parents begged me not to autopsy their children. Begged me on their knees. |
私がいくら懇願しても あなたは結婚式には 来て下さらないでしょう | No matter how much I begged you, you'd never come to our wedding. |
レオニダスですら賄賂を贈り懇願する | Creatures whom even Leonidas must bribe and beg. |
ナースマダムは あなたのお母さんはあなたと単語を懇願 | JULlET You kiss by the book. |
背中になでする必要がありました しかし それは最後に上であり 彼らはリングに再び座り マウスを懇願 | large birds complained that they could not taste theirs, and the small ones choked and had to be patted on the back. |
マストに縛り付けられたら 私は縄を解くよう懇願するだろう | Odysseus would have said, Okay, let's do a dry run. |
彼らは一つになり 私の成功を願いました | For a moment, the entire crowd had forgotten their differences. |
彼は念願を果たした | He realized his wishes. |
何度も懇願しました しかし 厳しい現実として 我が家には その余裕がありませんでした | I begged and pleaded with my grandmother that she'd go to the doctor, but the harsh reality was that my family simply couldn't afford it. |
靴下の足は 私の継母を探し出して 突然彼女の足元に身を投げた の特定の好意として彼女を懇願 私に私の不正行為のためのよいslipperingを与える 実際に何かが | I felt worse and worse at last I got up, dressed, and softly going down in my stockinged feet, sought out my stepmother, and suddenly threw myself at her feet, beseeching her as a particular favour to give me a good slippering for my misbehaviour anything indeed but condemning me to lie abed such an unendurable length of time. |
彼女をトペカに連れて行くよう 彼らはわしに懇請したんだ | They never could find any real reason for her blindness. |
願い事をしたら 彼らの願いを | And then finally, I would ask them to make a wish. |
その後 私は願って なたはしおれる長い彼を保つしかし 彼を返送しません | If thou art fickle, what dost thou with him That is renown'd for faith? Be fickle, fortune |
私たちは色々お願いしました | OK, how can we help? |
私はピーターにお願いをしました もしできれば | We'd all love to have this sort of thing happen. |
私が彼女にお願いをしたときのこと | An amazing woman. |
彼はその地位を志願した | He applied for the position. |
関連検索 : 私は彼女を懇願しました - 私は懇願しました - 私はあなたを懇願します - 私はあなたを懇願します - 懇願と懇願 - 懇願 - 懇願 - 懇願 - 懇願 - 懇願 - 私たちはあなたを懇願します - SBを懇願します - 懇願した場合 - あなたの許しを懇願し