"彼らの同類"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼らの同類 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らは私の同類だ | (Laughter) It's funny, my dad was right. |
同類は同類を生む | Like breeds like. |
さらに同じ類の内容が | (Laughter) |
彼らは人類の | They'll hunt you down |
賢い鳥類と同様に彼も南へと | It's, well, you can imagine. |
君も同類だ | Like you. |
同類だ 違う | We're the same. |
彼のドレスは イギリスで 同類として時に見られる豊かさ豊かで | less than six feet six inches in height, with the chest and limbs of a Hercules. |
爬虫類と同じだ | Like reptiles. |
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る | She wears the same kinds of clothes as her sister. |
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている | She wears the same kind of clothes as her sister wears. |
同じ類の技術を使って | It actually is a Japanese beetle. |
私たちは今それらを分類中です 火星には同様な種類の | These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now. |
彼の本... 彼のパイプ... 彼の書類... | Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap. |
あらゆる種類のコンピュータやブラウザでも同じです | You make the text larger with each tap. |
彼は書類の分類を終えた | He finished sorting the papers. |
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る | She wears the same kind of clothes as her sister wears. |
俺たちは同類だよ | We are cut from the same cloth. |
俺たちは同類だよ | We are two of a kind. |
俺たちは同類だよ | We are very similar. |
これは同じ種類のシャコです | So, a quick strike like that. |
もしあなたも私たちと同類なら | So, can I share something else with you? |
同僚の考えでは 人類へのメッセージ | A message to mankind, as one of my colleagues says. |
劇的な変化 これらは同じ種類のプールです | Dramatic changes. |
菌類が藻類と手を結んで 地衣類の共同生活体ができました | Fish tried amphibian life. Frogs adapted to deserts. |
そして皆さんも私たちと同類なら | So, what do you do? |
彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった | It happened that she and I liked the same kind of music. |
彼らは人類の眠りと格闘した | They did their best. |
人間は 哺乳類の一部なので 同じ原理 同じ力学 | It's us mammals we're one of these. |
さらに ウェアウルフは 同類の言葉にしか反応しません | Furthermore, The werewolf only responds to the call of its own kind. |
人類共同の財産ですが 現実に | It is, in theory, the global commons, belonging to us all. |
彼は書類をちらりと見た | He took a glance at the papers. |
彼らはすべての書類を燃やした | They burned all the documents. |
同じくらい深刻で 同じ種類の危機で 同じくらい緊急に対処しなければなりません | But I believe there is a second climate crisis, which is as severe, which has the same origins, and that we have to deal with with the same urgency. |
彼が人類を救うの | He's the one who saves mankind. |
海上警備の書類の 写真と同じ奴だ | So look, he's in the Alliance Security brochure. Same guy. |
お前が連れてきた 同類だ | You brought him here. You're one of them. |
必要なら 彼の書類を オフィスからもってくる | I got his paperwork in the site office if you want it. |
彼らは同じくらいの年だ | They are about the same age. |
彼はあらゆる種類の人と接触する | He comes into contact with all kinds of people. |
厳密に言えば それらは同じ種類ではない | Strictly speaking, they are not the same variety. |
実は同じ原則です 類似の原則です | I took a side trip to the American Museum, and I never recovered. |
私たちは同類だと思ってた | I thought we signed up for the same thing. |
彼らは共同声明に同意した | They agreed on a joint statement. |
彼はあらゆる種類の本をもっている | He has all kinds of books. |
関連検索 : 彼らの同意 - の同類 - 同類 - 同類 - 同類の数 - 彼の種類 - その同類の - 彼らの同意なし - 彼の種類の - 彼の同意 - 彼の同僚 - 種類同僚 - 彼らの同意を得て - 彼らの同意を宣言