"彼らの重要な他者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼らの重要な他者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この重要性の差は 私やその他の患者に | We would also say that side effects of the medication are not that important, relatively speaking. |
他のロボットと比べて重要な点は | It moves in a gait that an insect uses, and here it is going on the treadmill. |
この他の重要な例は 映画です | So that's one example that in your daily life, you're already seeing image and video compression. |
でもね 他の人には重要なのよ | Nevertheless, others do care. |
なぜ彼が重要なの? | Why's he so important? |
そして彼らの重要な洞察は | This seems to break down. |
重要なことは 国連やその他のシンクタンクを | (Applause) |
彼は重要なターゲットだ | The exile is the primary target. |
小声 重要 重要 重要 重要 彼はどのをしようとしていたかのように | 'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone, |
他の重要なことに 目を向けないのです | That's one of the problems of the test. |
ただし他の粒子の重要度重みの和は0 8です | So there might be other particles, we don't even care how many. |
他の問題はこの問題ほど重要ではない | All the other issues are subordinate to this one. |
このメニューは他の重要なリンクを含んでいます | This menu contains other important links. |
重要なのは彼らが戻ってくること | All that matters is they've gotta come back. |
さらに重要なのは | It entails understanding the pain of the other. |
彼の意見は重要ではない | His opinion doesn't count. |
なぜなら 他の人々が私と同じくらい まったく重要ですから | Because other people are just as important as me. |
もう一つ重要なのは彼らは怠け者ではないということです | So that's a very important piece of data. |
彼は重要インフラ防護の 首席技術者の一人です | He's one of the chief engineers in charge of protecting critical infrastructure. |
警察は彼から重要な情報を得た | The police got an important piece of information from him. |
彼もとても重要な人よ | And then there's Orin, he's a lawyer. |
重要事項は彼らが決定するのではない | They don't decide important matters. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい | Telephone him if the message is important. |
重要なのは悪者を捕まえること | How bad is this? Serial killer. |
彼はあなたにとって重要らしいね | Courageous even. |
彼は重要人物だ | He is a person of importance. |
祖父母はとても重要です なぜなら彼らは | So, it was a world without grandparents. |
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない | Since he is not an expert, his opinion is no account. |
重要なのは... | Whether it was an accident or on purpose isn't important. |
重要なのは | It's not just reality it's feeling and reality. |
関連検索 : 彼の重要な他 - 他の重要な - 私の重要な他 - 他者の尊重 - なぜ彼らは重要 - あなたの重要な他 - 重要な患者 - 彼らの重なり - 彼らは重要です - 重要な消費者 - 重要な訪問者 - その他の重要な情報 - 他の者 - 重要な重要性