"彼を義務付けるします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼を義務付けるします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

スーツが義務付けられています
It requires jackets.
義務付けました エタノールでも普通のガソリンでも走るものです
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right?
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます
You could join other leaders in mandating,
売春婦にベールの着用を義務付けたのです
Ataturk was a lateral thinker.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
彼女を保護する義務がある
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある
I'm responsible for protecting her.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある
Parents have responsibilities to look to their children's health.
全ての会員に出席が義務付けられている
Every member must attend.
彼女は義務を果たした
She performed her duties.
たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
とにかく義務だけはすました
At any rate, I did my duty.
それは分かります 彼は自分の義務を果たしているだけです
All due respect, Piquet's got his own agenda, sir.
義務付ける非常に単純な考えです 提案されるや否や
That is the very simple idea that governments should report to their citizens what revenues they have.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
Thee'll多く義務付けるたち 友人のジョージは その約黙り込むする
All I am sorry for, said George, is the risk to you.
市民の義務を果たしただけです
Just doing my civic duty, sir.
私は彼に返事をする義務があった
I was bound to answer him.
彼は慎重に義務を遂行した
He performed his duty with deliberation.
彼は自分の義務を果たした
He performed high duty.
二点目は 義務付けより説得が効果的であること
But the first thing is that all value is subjective.
ガソリンスタンドにエタノール販売を義務付けたそうです また 新車には代替燃料対応とすることを
He told us that Brazil's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol.
彼らは私に900万ドルを返済する義務があります
I give that money to someone else.
私たちは義務を果たします
We fulfill our obligations.
あなたを助けるのが私の義務です
It's my duty to help you.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
母に対する義務だけで教会に行きます
I only go to church out of duty to my mother.
君は義務を果たしただけだ
You were just doing your duty.
義務を承知していなければ
Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
義務を果たしていただけだ
I was only doing my duty.
彼らを援助するのが我々の義務である
It is our duty to help them.
を売ることが義務となります
as China's are today.
我々には手助けする義務がある
We have a responsibility to help.
俺の相棒だ 彼を傷つけたり 捕まえているなら 助ける義務がある
He's my partner. If they are hurting him, if they are holding him against his will, I've got to bring him out.
義務です
I have to.
彼が義務を果たすのが一番良い
It is best that he should do his duty.
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの
You refuse the claims of duty, honour, gratitude?
でも 父に対する義務を感じていました
So I'm not that unhappy about that.
彼をタグ付けし 財団に彼を出荷します
Tag him and ship him to Foundation.
助けるのが我々の義務だ
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ
It's our duty to help.
全員出席を義務づけられている
Attendance is compulsory for all members.
米国医学会は外科専門医の 免許を取るために このプログラムの履修を 義務付けました 講義や 単なる講座だけではなく
Now the science behind this is so potent that it became required by the American Board of Surgery in order for a young surgeon to become board certified.

 

関連検索 : 義務付けるます - 義務付けるう - リードアレンジャーを義務付け - 義務付けイベント - 義務付けサービス - 義務付けアクセス - で義務付け - 義務付けアレンジャー - 義務付けカバレッジ - 義務付けるもの - とSBを義務付けます - 義務付け取得します - 義務付けされます - 義務付けられます