"後に来ます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

後に来ます - 翻訳 : 後に来ます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

後で取りに来ます
I'll come to pick it up later.
彼私たちの後に来ます
He'll come after us.
また後ほど来ます
I think I'll come back later.
彼は後で来ます
He will come afterwards.
後でまた様子を見に来ます
I'll check in on you later.
じゃまた後から来ます
Then I'll come again later.
日曜日は土曜日の後に来ます
Sunday comes after Saturday.
後ろからも来ますから
Or they might come from behind as well, sir.
今は3時です 1時間後にまた来ますね
It's three o'clock now I'll come again in an hour.
放課後 勉強しに学校に来ます 今後もこれを続け
We had 25 mothers who came regularly after school to study.
中国の後にはインドがやって来ます
They're not going to export your uncle's Buick.
8日後に会いに来たまえ
Come see me in eight days.
また後で見に来るわね
All right, so i'll see you later.
指令長 後ろから 後続の1033が来ています
Sir! The 1033 express approaching from behind!
後で また来るよ
I'll come back and get you when the time is right.
数年後にはまた日本に来ていると思います
I'll be visiting Japan again in a few years.
最後にこの文は最初にボールドタグが来ています
All this extra space doesn't matter.
後で家に来る
Will you come?
緑と金色を見るのも 最後に出来ます
This could be the last time we have to look at the green and gold.
将来 後悔することになる
You might regret it later in life.
またここに来たら 後悔することになるぞ
You come round here again, you'll live to regret it.
3日後にまた来てください
Please come again in three days time.
君は後で事務所に来たまえ
And you, I wanna see you later this morning in my office.
ベトナムへ来れば 数分後に全てが分かります
They say you come to Vietnam and understand a lot in a few minutes.
15分後に来いっ
Hey!
5分後に裏に来い
You're on.
20分後にテントに来て
Meet me at the tent in twenty minutes.
ヤツらは巨大だ すぐ後に来てる もう来るぞ
They're huge. They're coming after you. They're coming right now!
2週間後に家に来る
She's coming home in a couple of weeks.
冬の後に春が来る
Spring comes after winter.
春の後に夏が来る
Spring is followed by summer.
後で一緒に来てよ
Come out with me afterwards.
2 3週間後に来るわ
Your roommate is coming in another couple of weeks.
彼は午後9時にここへ来る事になっています
He is supposed to come here at 9 p.m.
知識すら君の後にやって来た
All these things, they came after you
知識すら君の後にやって来た
All these things, they came after you.
少し後にまた来てくれないかな
Could you come back a little later?
オーディオがこのゲームでは最後に来ました
like every field that's occurred in the past 35 or 40 years.
北に来すぎた 後戻りしなければ
We're too far South. We're gonna have to double back.
嵐の後には凪が来る
After a storm comes a calm.
返事は三日後に来た
The reply came after three days.
将来 今世紀後半には
The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons.
放課後迎えに来るわ
I'll pick you up after school.
提供する事が期待されます 最後に 未来の観察者は
They can expect to have a lot of forms and functions within the practice of architecture.
会場の後ろにラペリングで ビルを降りて来た方がいます
All right. We've got I just wanted to some of our athletes who are performers I wanted to give them another big round of applause.

 

関連検索 : 背後に来ます - 背後に来ます - 何の後に来ます - 右の後に来ます - 前後来ます - 後で来ます - 後に来ました - これは後に来ます - に来ます - 後悔に来て - 最後に、以来、 - 後半に来ました - あなたの後に来ます