"後に来ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
後で取りに来ます | I'll come to pick it up later. |
彼私たちの後に来ます | He'll come after us. |
また後ほど来ます | I think I'll come back later. |
彼は後で来ます | He will come afterwards. |
後でまた様子を見に来ます | I'll check in on you later. |
じゃまた後から来ます | Then I'll come again later. |
日曜日は土曜日の後に来ます | Sunday comes after Saturday. |
後ろからも来ますから | Or they might come from behind as well, sir. |
今は3時です 1時間後にまた来ますね | It's three o'clock now I'll come again in an hour. |
放課後 勉強しに学校に来ます 今後もこれを続け | We had 25 mothers who came regularly after school to study. |
中国の後にはインドがやって来ます | They're not going to export your uncle's Buick. |
8日後に会いに来たまえ | Come see me in eight days. |
また後で見に来るわね | All right, so i'll see you later. |
指令長 後ろから 後続の1033が来ています | Sir! The 1033 express approaching from behind! |
後で また来るよ | I'll come back and get you when the time is right. |
数年後にはまた日本に来ていると思います | I'll be visiting Japan again in a few years. |
最後にこの文は最初にボールドタグが来ています | All this extra space doesn't matter. |
後で家に来る | Will you come? |
緑と金色を見るのも 最後に出来ます | This could be the last time we have to look at the green and gold. |
将来 後悔することになる | You might regret it later in life. |
またここに来たら 後悔することになるぞ | You come round here again, you'll live to regret it. |
3日後にまた来てください | Please come again in three days time. |
君は後で事務所に来たまえ | And you, I wanna see you later this morning in my office. |
ベトナムへ来れば 数分後に全てが分かります | They say you come to Vietnam and understand a lot in a few minutes. |
15分後に来いっ | Hey! |
5分後に裏に来い | You're on. |
20分後にテントに来て | Meet me at the tent in twenty minutes. |
ヤツらは巨大だ すぐ後に来てる もう来るぞ | They're huge. They're coming after you. They're coming right now! |
2週間後に家に来る | She's coming home in a couple of weeks. |
冬の後に春が来る | Spring comes after winter. |
春の後に夏が来る | Spring is followed by summer. |
後で一緒に来てよ | Come out with me afterwards. |
2 3週間後に来るわ | Your roommate is coming in another couple of weeks. |
彼は午後9時にここへ来る事になっています | He is supposed to come here at 9 p.m. |
知識すら君の後にやって来た | All these things, they came after you |
知識すら君の後にやって来た | All these things, they came after you. |
少し後にまた来てくれないかな | Could you come back a little later? |
オーディオがこのゲームでは最後に来ました | like every field that's occurred in the past 35 or 40 years. |
北に来すぎた 後戻りしなければ | We're too far South. We're gonna have to double back. |
嵐の後には凪が来る | After a storm comes a calm. |
返事は三日後に来た | The reply came after three days. |
将来 今世紀後半には | The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. |
放課後迎えに来るわ | I'll pick you up after school. |
提供する事が期待されます 最後に 未来の観察者は | They can expect to have a lot of forms and functions within the practice of architecture. |
会場の後ろにラペリングで ビルを降りて来た方がいます | All right. We've got I just wanted to some of our athletes who are performers I wanted to give them another big round of applause. |
関連検索 : 背後に来ます - 背後に来ます - 何の後に来ます - 右の後に来ます - 前後来ます - 後で来ます - 後に来ました - これは後に来ます - に来ます - 後悔に来て - 最後に、以来、 - 後半に来ました - あなたの後に来ます