"後半に配信"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
後半に配信 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もう半分は本当に心配で... また後で | The other half would have really missed you. I mean, not... Oh. |
半月後に | No, these legs are great. |
後半 | He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of |
半年後には | You use sign language. |
後半部 | PART TWO |
ネタになるか半信半疑だが... | Tell you the truth, from what my boss says, |
1980年代の後半に | (Laughter) |
40代後半 | Forties. |
彼の言うことには半信半疑だ | I don't quite believe what he says. |
大体1時間半後に | An hour and a half. |
4時間半後 | Smashed them to bits. |
半分は心配してても | Anxiety makes me sick. |
将来 今世紀後半には | The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. |
常に後半と背後にある彼の作品インチ | Constantly late and behind in his work. |
ダム建造 10 年後の 1930 年代後半には | And when you get stagnant water, you get mosquitoes. |
基礎医学者なのですが この1年半で得た信号配列の | So I'm really a basic scientist, not a clinician, but in the last year and a half |
皆さんも 16世紀後半に | Actually we can date it back to the 16th century approximately. |
私は それを 前半分と後半分の | What would an A to Z system look like? |
その後 その年の後半のと | In 1975 the North just overruns the South. |
9勝者水 後半6 | line the nine walked at age six nine victor water |
午後の半ばだよ | It's the middle of the afternoon. |
午後8時半です | When was the fire reported? |
推定年齢 20代後半から30代前半 | Late twenties to midthirties. |
列車は午後2時半に出る | The train leaves at 2 30 p.m. |
1年 いや 半年後に見ると | Some teachers can change significantly. Some teachers change slowly. |
トロントに移ってから1年半後 | You should probably know this, too. I'm still dating that guy four years later. (Laughter) |
では 循環の後半について | So what you see kind of colored in now, is the pulmonary circulation. That's the first part of our circuit. |
現代医学は19世紀後半に | That's another killer app. |
トロントに引っ越して1年半後 | I'm still dating that guy, four years later. (Laughter) |
90年代中頃から後半には | And they went from chapter three in the late 1980s to chapter two in the mid 1990s. |
最後には 4個の一倍体細胞が できた 半数の 染色体をもつ 配偶子だ | And we end up with four haploid cells because they have half the contingency of chromosomes, and these are called gametes. |
メアリーは20代後半です | Mary is in her late twenties. |
後の半分は結核だ | The other half have got TB. |
最後の分は三日間後に配達する | The final shipment will be delivered in three days. |
1時間半後に 家に帰らないと | And I've got a flight back home in an hour and a half. |
70年代後半に戻りましょう | So let's go back to, say, I don't know. |
配属直後です | I just walked in. |
80年代後半のことで | To be more accurate, I wanted to be a pop star. |
心配するな まだ半分残ってる | Not to worry. We are still flying half a ship. |
1980年代後半にはこのシステムによって | And our PC version became quite mature. |
AP通信が記事を配信し | Got a little laugh from the audience. |
ローカル配信を使う | Use local delivery |
配信できます | But the beauty of this, too, is we can then disseminate it to children. |
試作機でしたが 一ヵ月半後に | (Laughter) |
この話のオチは 一年半後に私は | Who knows what we'll be able to do when we learn to make more use of it? |
関連検索 : 後半配信ペナルティ - 後半配信罰則 - 後に配信 - 後半に返信 - 後半配達 - 後半送信 - 返信で後半 - 後半の返信 - 後で配信 - 後半にシフト - 後半に再 - 後半にレシート - 後半 - 後半