"後に配信"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
後に配信 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最後の分は三日間後に配達する | The final shipment will be delivered in three days. |
配属直後です | I just walked in. |
AP通信が記事を配信し | Got a little laugh from the audience. |
ローカル配信を使う | Use local delivery |
配信できます | But the beauty of this, too, is we can then disseminate it to children. |
送信後に終了 | Exit after sending |
戦闘配備だ 20分後に発進 | Full weapons deployment. |
発信音の後に メッセージを入れて 最後に... | Please leave a message at the tone. |
後で送信 | Send Later |
後で送信 | Queue |
発信音の後にメッセージを | Leave a message at the beep. |
発信音の後にメッセージを | 'Leave a message after the tone.' |
配線用のダクトがドラムセットの後ろにある | There's an electrical service duct right behind your drummer's riser. |
ヒューゴをつかまえた後に心配しろ | We'll worry about that once we pick up Hugo. |
友人の友人が配信よ | The friend of a friend delivered. |
前に3人そして後ろに3人を配置 | Put three in front and three in back. |
発信音の後に伝言を | Leave a message at the sound of the beep. |
送信後削除 | Delete After Submit |
紙を配り 5分後にこう言います | I would pass their sheet of paper. |
自分達で配った 30年後 | They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves. |
マルチメディアストリームを再生 キャプチャ 配信します | Read, capture, broadcast your multimedia streams |
今後は一家につき 一枚の配給カードだ | From now on, one ration card per family. |
後ろの配電盤に ショートがないか調べて | Go take a look behind that panel over there, see if maybe one of the leads got fried. |
もう半分は本当に心配で... また後で | The other half would have really missed you. I mean, not... Oh. |
支配人の背後で暗躍した | He acted behind the manager's back. |
Icecast システム上でマルチメディアストリームを配信します | Broadcast multimedia streams over an Icecast system |
の車については後で心配しましょう | Let's worry about the car later. |
発信音の後に メッセージをどうぞ | Hi, you've reached McCabe. But please leave just your name. Do not leave a message. |
最後の宝物の配達が来てる | Sir, the last shipments of treasure are approaching. |
パルスの信号配列はミリ秒単位で | So, you know, it's sort of a complicated thing. |
デイビッド ヘイマンが ウェブ配信で見ています | That will make it the second disease in history. |
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった | This battle left Napoleon master of Europe. |
15 ( 46 です 29 については後で心配します | So lets just think about the first part over here |
数分後には何の心配も なくなりました | A few minutes later, he had nothing more to worry about. |
心配しないで 後ほど知り合いになるよ | Don't worry, Goldie. You'll get to know him later. |
心配するな 車は後だ いいな こんにちわ | Don't worry about the car. We'll get it back later, okay? Hey! |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
指名手配中の ジョン デリンジャーは最後だ と | Wanted, John Dillinger, dead or dead. |
健康や安全に配慮したテロリストですが 笑 カウントダウンの後に | I feel like a bit of an Irish or Jewish terrorist, sort of a health and safety terrorist, and I (Laughter) |
最後にこのリクエストを サーバーに送信します | Output tab. |
後で子供が おまえの頭に 似たら心配だよ | It's not like you took it once or twice. |
彼女は 講演のライブ配信を見たわ | (Laughter) |
心配しないで 私は信頼できる | Oh come on, I've got some relaxing bath salt. I don't want a bath! |
信用できるか心配してるのか | You're worried about trusting me? |
関連検索 : 後半に配信 - 後で配信 - 今後の配信 - 後半配信ペナルティ - 今後の配信 - 配信に - 配信配信 - 後半配信罰則 - アカウントに配信 - 人に配信 - サイトに配信 - タイムリーに配信 - ローカルに配信 - スケジュール配信に