"徐々に変化"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
徐々に変化 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
徐々に空港が変化しています | This is looking at ascending versus descending flights. |
これは徐々に変化していきます | They really caught up. |
徐々に激化してったわ | We stopped traffic and so on, but it gradually... What's the word? |
データ点を徐々に変えていき | When I assign values to the vertical and horizontal elements, |
徐々に多言語化されました | Initially, they only supported the languages C and C . |
世界の変化に臨機応変に 適応することで徐々に 進化するという考えです | Rather than revolution, we're much more interested in evolution, this idea that things gradually evolve by adapting and improvising to the changes of the world. |
徐々に | And Mahmoud was coming every day. |
徐々にね | Gradually. |
このデモではパーティクルのサイズが 徐々に変化するのを表現しています | You can create all sorts of animations with particle systems. |
その後徐々に | So it's almost like fossils for the future. |
徐々に 彼と彼女の友情は愛情に変わった | By degrees the friendship between him and her grew into love. |
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった | By degrees their friendship grew into love. |
川は徐々に増水した | The river rose by degrees. |
徐々に消耗されます | Just it doesn't burn. |
このおかげで徐々に | But what was going against it |
思い出してる 徐々に | It's coming back. Slowly... |
その後yが3まで徐々に増えます xは0まで徐々に減り その後yがほぼ0まで徐々に減ります | It starts at 0,0, cranks up the estimation all the way to 6, then increases the y all the way to 3. |
バスは徐々にスピードを上げた | The bus picked up the speed gradually. |
騒音は徐々に減少した | The noise lessened gradually. |
船が徐々に見えて来た | The ship gradually came in sight. |
ネットワークの日々の変化を | And in a minute now, I'm going to put this map into motion. |
このネットワークを徐々にアップデートしていくことで進化するはずです | Well, then the universe has to evolve by applying |
移行とは映像を徐々に見せたり 徐々に消して行ったり あとは | What's a transition? gt gt Student |
列車は徐々にスピードを上げた | The train gained speed gradually. |
彼の体力は徐々に衰えた | His strength slowly declined. |
でも徐々に始めています | So I decided to become a vegan. |
徐々に ボールが下がってくる | Gradually, the weight lowers into the bowl. |
徐々に 20世紀の末にかけて | But technology moved on, as technology is wont to do. |
最後に残った木々が伐採され 土地は 徐々に徐々に 砂漠化が進むのです これはアフリカだけではありません 世界中がそうです | And so you get desertification creeping, creeping, creeping as the last of the trees are cut down. |
我々は変化のさなかにいて | I am convinced that we can make a wonderful world. |
我々自身にも変化をもたらしました 我々は文化的にも | These technologies have made our modern world possible, but they've also changed us. |
父は徐々に回復しています | My father is getting better by degrees. |
赤字は徐々に減少している | The deficit has been diminishing little by little. |
そして徐々に木が生い茂り | later on, there will be chocolate and chilies. |
我々の関係は徐々に冷えていくようだ | Relations between us seem to be on the ebb. |
彼女は支出を徐々に削減した | She pared down her expenditures. |
彼は徐々に平静を取り戻した | He gradually recovered his temper. |
それは徐々に彼の習慣になった | It became his habit by degrees. |
それは徐々に彼の習慣になった | That gradually became his habit. |
それから実際に徐々に近づくのに | So we liaised by satellite phone and arranged to meet up. |
ゴールは我々のもとにあり 我々とともに変化する | We are not moving towards some kind of goal. |
小型偵察機についての動画で 徐々に大型化する様子がわかります | With that preamble, let's show the first two minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. |
彼女は徐々に快方に向かっている | She is getting better by slow degrees. |
近年物価が徐々に上がっている | Prices have been gradually rising in recent years. |
彼の健康は徐々に回復している | His health is improving little by little. |
関連検索 : 徐々に変更 - 徐々に進化 - 徐々に進化 - 徐々に悪化 - 徐々に鈍化 - 徐々に変化します - 徐々に - 徐々に - 徐々に - 徐々にリリース - 徐々にシフト - 徐々にフェードアウト - 徐々にクリア - 徐々にシフト