"従うべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
従うべき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
従うべきよ | You must comply. |
両親には従うべきだ | You should obey your parents. |
法律には 従うべきだ | We should obey the law. |
従うフリをすべきです | We are obedient. |
命令に従うべきだよ | Next time listen to orders. |
君は規則に従うべきだ | You should conform to the rules. |
交通規制に従うべきだ | You should obey the traffic rules. |
君は両親に従うべきだ | You should obey your parents. |
命令には従うべきかも... | We should proceed as ordered... |
子供は両親に従うべきだ | Children are to obey their parents. |
俺の指示に従うべきだよ | You will do as I command. |
私たちは規則に従うべきだ | We should obey the rules. |
私たちは規制に従うべきだ | We should obey the rules. |
医師の指示に従うべきだと | And it was right heart failure. |
すべての人は法律に従うべきである | Everybody is bound to obey the laws. |
親の言うことには従うべきです | We should obey our parents. |
君は先生の指示に従うべきだ | You should follow your teacher's advice. |
君は医者の忠告に従うべきだ | You should follow the doctor's advice. |
私達は法律に従うべきである | We ought to obey the law. |
従うべきルールはとても簡単です | It's a model we built for Bali. |
今逃げだしたんだ従うべきは... | has escaped now. You will comply... |
すべてに従うことはできません | And I failed miserably. |
あなたは医者の忠告に従うべきだ | You should follow your doctor's advice. |
書籍が学問に従うべく 学問が書籍に従うべからず | Books must follow sciences, and not sciences books. |
人々が従うべき法律は全くなかった | There were no laws for people to abide by. |
不公平な法律に従うべきではありません | We will make our own salt, we will not obey . |
やるべき唯一のことは法律に従うことだ | The only thing to do was follow the law. |
従事することを考えるべきね | You should think about taking up something in that field. |
すべての人は法律に従う | Everybody is subject to law. |
人間は時々 直感に 従うべきと信じています | Humans believe that sometimes ... you have to follow your instincts. |
子供はおとなの言うことに従うべきだよ よいかね | Children should obey their elders, mind you. |
結果ビューのビューポートが最後にチェックしたリンクに従うべきかどうか | Whether the viewport of the result view should follow the last link checked. |
彼の助言に従って行動すべきだ | You had better act upon his advice. |
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい | Tell me whose advice to follow. |
子たる者すべからく親の命に従うべし | Children should obey their parents. |
母の言葉に従っておくべきだった | I should've listened to what my mother said. |
君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ | You should ask your father for his advice and follow it. |
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった | Bill was adamant that she should obey him. |
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった | Bill did not say that she should obey him no matter what. |
準備できるわけではありません では私達が従うべき恐怖と | But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct. |
わしの命令にすべて従うのじゃ | You must obey every command I give you, without question |
違う 私に従うこともできた | No. You could have obeyed me. |
君は自分の主義に従って行動すべきである | You should live up to your principles. |
我々はいつも法律に従って行動するべきだ | We should always act in obedience to the law. |
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ | You should act according to your conscience. |
関連検索 : 従うべきだろう - 従うべきです - 行うべき - それは従うべきです - 従う - 従う - 従う - 会うべきだ - そうすべき - 手続きに従う - に従う - すべきだろう - 疑うべきです - 支払うべき税