"従うべき"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

従うべき - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

従うべき
You must comply.
両親には従うべき
You should obey your parents.
法律には 従うべき
We should obey the law.
従うフリをすべきです
We are obedient.
命令に従うべきだよ
Next time listen to orders.
君は規則に従うべき
You should conform to the rules.
交通規制に従うべき
You should obey the traffic rules.
君は両親に従うべき
You should obey your parents.
命令には従うべきかも...
We should proceed as ordered...
子供は両親に従うべき
Children are to obey their parents.
俺の指示に従うべきだよ
You will do as I command.
私たちは規則に従うべき
We should obey the rules.
私たちは規制に従うべき
We should obey the rules.
医師の指示に従うべきだと
And it was right heart failure.
すべての人は法律に従うべきである
Everybody is bound to obey the laws.
親の言うことには従うべきです
We should obey our parents.
君は先生の指示に従うべき
You should follow your teacher's advice.
君は医者の忠告に従うべき
You should follow the doctor's advice.
私達は法律に従うべきである
We ought to obey the law.
従うべきルールはとても簡単です
It's a model we built for Bali.
今逃げだしたんだ従うべきは...
has escaped now. You will comply...
すべてに従うことはできません
And I failed miserably.
あなたは医者の忠告に従うべき
You should follow your doctor's advice.
書籍が学問に従うべく 学問が書籍に従うべからず
Books must follow sciences, and not sciences books.
人々が従うべき法律は全くなかった
There were no laws for people to abide by.
不公平な法律に従うべきではありません
We will make our own salt, we will not obey .
やるべき唯一のことは法律に従うことだ
The only thing to do was follow the law.
従事することを考えるべきね
You should think about taking up something in that field.
すべての人は法律に従う
Everybody is subject to law.
人間は時々 直感に 従うべきと信じています
Humans believe that sometimes ... you have to follow your instincts.
子供はおとなの言うことに従うべきだよ よいかね
Children should obey their elders, mind you.
結果ビューのビューポートが最後にチェックしたリンクに従うべきかどうか
Whether the viewport of the result view should follow the last link checked.
彼の助言に従って行動すべきだ
You had better act upon his advice.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい
Tell me whose advice to follow.
子たる者すべからく親の命に従うべし
Children should obey their parents.
母の言葉に従っておくべきだった
I should've listened to what my mother said.
君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべき
You should ask your father for his advice and follow it.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった
Bill did not say that she should obey him no matter what.
準備できるわけではありません では私達が従うべき恐怖と
But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct.
わしの命令にすべて従うのじゃ
You must obey every command I give you, without question
違う 私に従うこともできた
No. You could have obeyed me.
君は自分の主義に従って行動すべきである
You should live up to your principles.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ
We should always act in obedience to the law.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ
You should act according to your conscience.

 

関連検索 : 従うべきだろう - 従うべきです - 行うべき - それは従うべきです - 従う - 従う - 従う - 会うべきだ - そうすべき - 手続きに従う - に従う - すべきだろう - 疑うべきです - 支払うべき税