"従業員および代理店"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
従業員および代理店 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
販売代理店は卸売業務 倉庫業務 | So for some industries, distributors play a pivotal role in the distribution of the product. |
従業員は | Did you hire a staff yet? |
従業員が | We have the employee? |
従業員専用 | Hold the door, hold the door. |
従業員だね | Staff. |
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた | The proprietor of the store worked at the head of his employees. |
モーデットは知らない ドーンは サムの店の従業員だったね | Miss Pickens, no, but Miss Green I believe she worked over at Sam Merlotte's place. |
CA 従業員数は | RB It's about 25 billion dollars now, in total. |
君は従業員だ | Tara, you're my employee. |
おい 真下 DGLの当時の従業員は | Are you scanning former DGL employee data? |
従業員の数と警備員の数 | How many hotel employees are there? And obviously security. |
全従業員がお別れパーティーをしている | The office is having a farewell party. |
40万の従業員がいますが 今やアメリカ国内の 従業員数は | Today it employs about 400,000 people in its facilities in the United States and its subsidiaries abroad. |
従業員たちに支払う訳です 金貨900枚は従業員へ と | The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. |
従業員の方ですか | sir? |
店員 よし | You have it? |
この工場ではロボットが従業員に取って代わった | Robots have taken the place of men in this factory. |
従業員は全員昇給を求めた | The employee asked for the all the members rise in pay. |
従業員全員の身分証をとり | No, I said maybe Well, that's good enough. |
このカフェ店が支払わなければ ならない従業員の給料は | The third in the middle is the basic income for everyone. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
ここは進んだ食料品店で 従業員はまるで人権団体の職員みたい 笑 | And they go to Whole Foods to get their baby formula, and Whole Foods is one of those progressive grocery stores where all the cashiers look like they're on loan from Amnesty International. |
12人ほどの従業員が | There are 500 of these machines they're worth about 200,000 dollars each. |
俺は ただの従業員さ | Buddy, I just work here. |
解雇された従業員は | A disgruntled former employee |
...従業員は彼だけです | He's the only other one who works with me. |
刺激的な従業員を生み出すことです 従業員はより大きな善に向かって | The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. |
日本に販売代理店をお持ちですか | Do you have any sales distributors in Japan? |
缶詰工場の従業員達は | lead based paints black. |
従業員がツイッターを使うから | I mean, is this China? What the hell is going on here? |
従業員に笑いかけます | He says, Oh, it's simple. More. |
Facebookには3千の従業員で | like Facebook and Twitter. They're lean. They're mean. |
従業員で 一番頭がいい | The smartest girl that ever worked for me. |
母は彼の工場の従業員 | I found out she worked in one of his factories. |
従業員が 逃亡者を目撃 | The attendant said he saw someone leave the room. |
従業員への警告だろう | Who's thinking of doing the same thing. |
ベスト バイでは 従業員全員にー 掃除人 販売員 | Best Buy, the consumer electronics company, gets all its employees the cleaners, the shop assistants, the people in the back office, not just its forecasting team to place bets, yes bets, on things like whether or not a product is going to sell well before Christmas, on whether customers' new ideas are going to be or should be taken on by the company, on whether a project will come in on time. |
彼は従業員によい待遇をしている | He treats his employees well. |
お宅にフランス語が話せる従業員はいますか | Do you have any employees who speak French? |
そして代理店の取引先は販売業者です 多くの販売業者は店舗を構えています | They provide distribution and accounting, bill collection, etc. |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である | Messrs. Hayashi Co. is our sole agent in Japan. |
顧客セグメントは従業員とリクルーターです | So the answer is for the linked in, there are two sides to this market. |
従業員は 50万人を超える | Our companies employ over half a million people. |
広告代理店のJ ウォルター トンプソンが | When I was him back then, |
関連検索 : 代理店および代理店 - 代理店の従業員 - 役員および従業員 - 役員および従業員 - 請負業者および代理店 - 代理店および手段 - 代理店および顧客 - 代理店店員 - 従業員の保険代理店 - 従業員、代理人 - 店の従業員 - 関連会社および代理店 - 代替従業員 - 従業員代表