"従業員の守秘義務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
従業員の守秘義務 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
全員が守秘義務契約にサインして | We all signed n.d.a.s. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
彼らも守秘義務がないのですから | Now why? You can call them. |
黛 検察の人間なら守秘義務は守れるだろう | Really? You're sworn to secrecy. |
守秘義務について 教えてほしい | Would you tell me about patient confidentiality? |
そうすれば 守秘義務が生まれる | So that everything you say is strictly between us. |
どんな秘密でも 守る義務がある | Anything you say to me is totally privileged. |
それは無理です 守秘義務がありますので | And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault. That's confidential. |
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの | Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. |
従業員3000人すべてを守りました | The factory burned down. |
従業員は | Did you hire a staff yet? |
従業員が | We have the employee? |
従業員専用 | Hold the door, hold the door. |
従業員だね | Staff. |
弁護士には守秘義務が あるから どんな事実も守られる | Understand, I'm bound by the attorneyclient privilege to keep everything you tell me a secret. |
依頼人に対する守秘義務だ お前だって守られてるだろ | Yeah. Attorneyclient privilege. That's a big one. |
従業員の数と警備員の数 | How many hotel employees are there? And obviously security. |
CA 従業員数は | RB It's about 25 billion dollars now, in total. |
君は従業員だ | Tara, you're my employee. |
40万の従業員がいますが 今やアメリカ国内の 従業員数は | Today it employs about 400,000 people in its facilities in the United States and its subsidiaries abroad. |
従業員の方ですか | sir? |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
従業員全員の身分証をとり | No, I said maybe Well, that's good enough. |
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた | The employees demurred at working overtime. |
12人ほどの従業員が | There are 500 of these machines they're worth about 200,000 dollars each. |
俺は ただの従業員さ | Buddy, I just work here. |
守衛と用務員の違いは何 | Is that part of the job? |
母は彼の工場の従業員 | I found out she worked in one of his factories. |
従業員たちに支払う訳です 金貨900枚は従業員へ と | The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. |
秘密主義の多国籍企業で | Multinational corporation. Secret biological research. |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
従業員は全員昇給を求めた | The employee asked for the all the members rise in pay. |
缶詰工場の従業員達は | lead based paints black. |
Facebookには3千の従業員で | like Facebook and Twitter. They're lean. They're mean. |
従業員への警告だろう | Who's thinking of doing the same thing. |
地球を守るのが僕の義務だ... | Atlantic Ocean |
解雇された従業員は | A disgruntled former employee |
...従業員は彼だけです | He's the only other one who works with me. |
法に従うのは我々の義務だ | It is our duty to obey the law. |
法律に従うのは我々の義務だ | It is our duty to obey the law. |
従業員がツイッターを使うから | I mean, is this China? What the hell is going on here? |
従業員に笑いかけます | He says, Oh, it's simple. More. |
従業員で 一番頭がいい | The smartest girl that ever worked for me. |
従業員が 逃亡者を目撃 | The attendant said he saw someone leave the room. |
ベスト バイでは 従業員全員にー 掃除人 販売員 | Best Buy, the consumer electronics company, gets all its employees the cleaners, the shop assistants, the people in the back office, not just its forecasting team to place bets, yes bets, on things like whether or not a product is going to sell well before Christmas, on whether customers' new ideas are going to be or should be taken on by the company, on whether a project will come in on time. |
関連検索 : 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務 - 守秘義務の遵守 - 守秘義務ポリシー - 守秘義務へ - 守秘義務へ - 守秘義務ポリシー - 守秘義務に - プロの守秘義務