"心からことを願っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
心からことを願っています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は彼らの幸福を心から願っています | I sincerely hope for their happiness. |
私は彼の幸福を心から願っています | I sincerely hope for his happiness. |
私はあなたが実業家として成功することを心から願っています | I am longing for you to succeed as a businessman. |
心からお願いしますが | And for those who doubt about my arguments, |
次回は無いと心から願ってる | What happens next time somebody stumbles onto something? |
心から願いながら 人形を作っています パペットの声で 本気かい | I also make puppets with the full intention and hope that they will somehow come to life. |
私は彼の成功を心から願っている | I am anxious for his success. |
いつか あなたが私のもとに 戻って来てくれることを願っています 心をこめて ロザリンド | With all my heart, Rosalind. |
我々は皆 彼が入学試験に合格することを心から願っている | We all share the heartfelt wish that he and all the others will pass the admission examination. |
我々は皆 彼が入学試験に合格することを心から願っている | We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. |
彼がすぐに良くなるように 心から願っています | I do hope that he will get well soon. |
これからも連絡を取り合えることを願っています | I hope we stay in touch. |
うまくいっていることを願っています | I hope everything is okay. |
関心を一つにまとめたいと 私は長いこと願っていました だから ひらめいた時には | I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on. |
決して起こらないことを願います | I hope it never will happen |
だからそこを何とかお願いします | It's not about the press right now. |
心から惑星間の友好を願って 艦長は分かってくれますよね | Just for cordial interplanetary relations, you understand. |
心をこめて願えば | So make a wish and hold on tight, |
お願いですから お願いですから 席に戻って お願いですから | Please go back to your seat. |
これが続くように心から願いました | It was really, really cool. It took a while to get there. |
彼が成功することを願っています | I hope that he will succeed. |
いかに限られたものか 気づくきっかけとなり 心を開いて もっと学ぼうという 意欲の源になることを願っています | After this talk, I hope that this talk will serve as a catalyst in helping you realize how little you actually know about gender, as well as an inspiration to open your mind and be willing to learn more. |
私たちの声が人々に届くことを願って ですから これは慈悲の心からしたことなのです | So sometimes we had to burn ourselves alive in order for our voice to be heard around. |
お願いだからしっかりしなさいよ 心ここにあらずよ | Did you say something? |
沢山知っていることでしょう だから このミームを葬ることを願います | And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works. |
こんなことをお願いするのは とても心苦しいのですが... | I know that what we're asking you to do is difficult. |
お願い 俺のことは心配するな | Don't worry about me. |
お願いですから ちょっと黙っててもらえませんか | Please, be quiet! |
その道が楽しいことを願っています | I hope for all of you out there, despite which direction your life is headed... |
もしそうなら 僕にもっと関心を払うよう お願いします | If I had found him, I would say it you. |
前のメールがきつく響かなかったことを願っています | I hope my last mail didn't sound too harsh. |
あなたの望みがかなうことを願っています | I hope your wish will come true. |
あなたの望みがかなうことを願っています | I hope your wishes will come true. |
お願い ここから連れてって! | Please, take me away from here! |
そして わしは城に挨拶する 不安と恐怖からの安心を願って | Thus I salute the fortress safe from terror and dread |
ベネズエラの全ての子供たちが 私と同じ機会を持つべきだと思っています その心からの願いから 私は | All my life I've dreamed that all Venezuelan children have the same opportunity that I had. |
プログラミング能力を 活用していくことを願っています | So, I hope everyone will be doing that and spreading the value of programming literacy beyond that, beyond just yourself. |
心配無用です まとまっていますから | Don't worry. We're gonna stay together as a group. |
お願い これをとって! これをとって! | 4Oh, please, take this off me! |
足元に御用心願います | Do watch your step. |
お願いだから言うことをきいて | Just do what they tell you to do. |
そこをなんとかお願いします | I was hoping you could do something about that... |
そこをなんとかお願いします | Surely there is something you can do! |
犯人を見つけることを 願ってます | I hope you find who did this. |
これらの本をお願いできますか | Could you ring up these books for me? |
関連検索 : 心から願っています - 心から願っ - ことを願っています - 心から願います - 私は心から願っています - 心から願っていません - 心からの願い - 心からの願い - 心からの願い - 心からの願い - 心からの願い - 心からの願い - なることを願っています - 行うことを願っています