"必要な謝罪なし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必要な謝罪なし - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君は謝罪する必要はない | You don't have to make an apology. |
謝る必要はない | Don't apologize. |
謝る必要はない | There's no need to apologize. |
謝る必要はない | We could not find you. I did not know... |
謝る必要はない | You have nothing to apologize for. |
謝る必要はない | No apology necessary, my friend. |
謝る必要はない | No apology needed. |
謝る必要はないよ | I come to apologize for the way I talked today. |
謝る必要はないわ | No need to apologize. |
感謝の必要はない | No need to thank me. |
ああ この国は謝罪する必要がある | Yeah, this country owes you an apology. |
トムは謝る必要ないよ | You don't have to apologize, Tom. |
トムは謝る必要ないよ | You don't need to apologize, Tom. |
あなたは謝る必要がない | You don't have to apologize. |
謝罪しなくては | I apologize. |
政府は謝罪を要求したか | Did our government ever demand an apology? |
トムさんは謝る必要ないですよ | You don't have to apologize, Tom. |
トムさんは謝る必要ないですよ | You don't need to apologize, Tom. |
私に感謝する必要はない 誰もね | You don't have to thank me. Nobody ever does. |
お前は謝罪さえしてない | You didn't even apologize! |
謝罪を | Where do I send flowers? |
謝る必要はありません | You have nothing to apologise for. |
謝る必要はありません | You don't have to apologize. |
感謝は必要ありません | You don't need to thank me, sir. |
弁護士必要ない 罪は問われないから | You don't need a lawyer because I'm not going to charge you. |
しかし 代謝 Metabolism も エネルギー Energy)も必要です | I say, Well I want molecules. |
妹は罪を認めないし 謝りもしない | She refuses to admit it. She refuses to apologize. |
よりエネルギーが必要な代謝 繁殖率の低下 呼吸と代謝の変化 | So, all of these things greater metabolic demands, reduced reproductive success, changes in respiration and metabolism. |
私は自分が言ったことに謝る必要などない | I don't have to apologize for what I said. |
私 の謝罪 | My apologies. |
謝罪いたします | My apologies. |
ジンディーは謝罪したか | Did the Xindi even apologise? |
同志に謝罪しろ | Excuse us on our comrade. |
貴方がしたことを謝罪しなさい | And apologize for what you did. I would, |
謝罪します 意図としてではなく | Apologies. I didn't mean to... |
声明を発表して 謝罪しなければ | The company's been wrong. |
私はあなたに謝罪しなくてはならない | I guess I owe you an apology. |
罪の意識を感じる必要はないのです | Our thinking is backwards. |
弁護人が 無罪を 証明する必要はなく | The defense is under no obligation to prove innocence. |
インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です | It's key in our ability to process glucose in our body. |
インスリンは グルコースを代謝するに必要な ホルモンの一種です | So this right here is insulin. |
謝罪してたまるか | Absolutely no apologies! |
つまり謝罪しろと | You want satisfaction? |
発言を謝罪します | Sorry for saying so, sir. |
謝罪します... 臆病者 | I apologize... coward. |
関連検索 : 誠実な謝罪 - 正式な謝罪 - 必要なし - 必要なし - 必要なし - 必要なし - 必要なし - 謝罪 - 謝罪 - 謝罪 - 謝罪 - 謝罪 - 謝罪 - 謝罪を要求