"必要に応じて含めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必要に応じて含めます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼必要に応じてすべてをします | He does everything as needed. |
必要に応じて画面を押します | OK. So there is the pressure sensitive display in operation. |
aを含める必要があります | The answer is no. We can't, which means that aà   c is not reciprocal. |
我々 は必要に応じて 顎を de burr します | So that any work piece with sharp edges will sit flush to the jaw's back face |
Okular は ハードディスク上のフォントを探すために また必要に応じて PK フォントを生成するために kpsewhichを必要とします | Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on your hard disk and to generate PK fonts, if necessary. |
簡単に言えば 必要に応じて | So let's explore how vaccines work. |
私たちは必要に応じてリーダーを選任します | We assign our leaders as the need arises. |
沢山のポジティブなものが必要になります ストレス反応もここに含まれます | Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that. |
適応が必要になります | So, new things. |
ええ 彼はさらに必要に応じ | Yeah, he needed you more. |
いろんな人の記憶をまとめて 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです 実物を必要に応じて ちょっと 変えたものです | So literally what you're seeing now is the confluence of a bunch of different people, a bunch of different memories, including my own, of taking a little bit of liberty with the subject matter. |
含まれています 仕入れに必要な現金も | It even includes the cash needed to operate the business. |
この主張によれば 我々の必要に応じて | We need it to keep social stability. |
使用 phillps ドライバー必要に応じてランプ位置を調整するには | This corresponds to a lights on time of one minute |
必要なAPIドキュメントを含んでいます | It contains the necessary source code and low level API documentation required to port |
g値だけ含めるのではなく f値も含めるようにします また私はh値も含めましたが 必ずしもそうする必要はありません | The very first thing we do is we expand elements in the open list to not just contain g as before but also f. |
ブレイクポイントでプログラムの実行を止めたり プログラムをラインごとに実行したりできます また必要に応じて グローバル変数にアクセスする必要があります | Our trace it function is being called for every single line and of course we want our debugger to stop whenever either a breakpoint is reached or when we're stepping from one line to the next. |
タグ内にクォーテーションが含まれる入力が必要です | So now for the answer. |
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには | To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? |
だよね モハマド 生きるためには適応が必要です | So the idea is that you predicted the spider would have to make some adaptations in space, right? |
必要に応じて引数の前と後 もしくは前か後にスペースが入ります | The function argument should be a number made up of 1 or more digits, 0 9 . |
暖かくしたいのに 熱は窓から逃げてしまいます 必要に応じて窓が | We're trying to heat up the space that we're in, and all that is trying to get out through the window. |
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく | Man modifies to his needs what nature produces. |
必要に応じて上下中央のネジを調整し続ける | With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge. |
ジンを含めて島にいる皆が 助けを必要としている | But all those people back on the island, Jin included, need our help. |
生まれてくる環境に適応し 生存するために重要な 調整に必要な情報が | This story imparts information that the fetus uses to organize its body and its systems an adaptation to prevailing circumstances that facilitates its future survival. |
ゲストルームを作ることができます 必要に応じて通常の1ベッドルームも可能です | You have guests over, you have two guest rooms that are developed. |
まじめに私たちは結束する必要があります | What we need is a players' uprising. |
僕に応えて僕を必要とした | They responded to me, need me. |
解毒を行うために硫黄が必要です キャベツ類は硫黄が多く含まれています | Your liver and kidney need sulfur so they can remove toxins from your blood stream. |
応援が必要だわ | We're gonna need some help! |
応援が必要だな | All you need is a little support. |
もし 6もリスト内に含めたい場合は range(7)とする必要があります | So it's six elements, up to, but not including six. If I wanted to include six |
読むことができます 他のプロジェクトでは必要性に応じて変形するものを | And that allows me to check my timer discretely, here, without bending my elbow. |
必要に応じて 過去との関係性を 変えることなのだと思います | Perhaps the central purpose of the third act is to go back and to try, if appropriate, to change our relationship to the past. |
ランダムノイズを値に応じて足していくだけです ここでは必要はありませんが あとでノイズを実装する時に必要です | If I were to add noise, which is a flag over here, then I just produce a random noise adding variable. |
グラフィックツールや テキストエディタなども含まれます プログラミングには必要不可欠です | It's starts all the way at the beginning with the compiler that the programmers use, all the way to the art creation tools for the artists and even notepad and text editors for the designers. |
第二に リサーチツールへのアクセスは 必要に応じて amp quot 材料があるはずです | That's what free , here, means. |
Smb4K セクションは必要なフォーマットに対応しません | The Smb4K section does not conform with the required format. |
必要に応じて 1曲毎にピアノを組み直します この写真は一連の動作ですね | So when you go into the recording session, you get to stop after every piece and rebuild the piano if you need to. |
早くこの状況に対応する必要が | We need to demonstrate an ability to maintain order. We need to do it now. |
これらのJelly Beanの通知は 必要に応じて拡大 縮小でき | Really, really powerful stuff. |
ご要望には応じられません | We cannot meet your demands. |
このパッケージには すべての kde アプリケーションで必要になる共有ライブラリが含まれています | This package contains shared libraries that are needed by all kde applications. |
患者の既往歴に応じて更に詳しい検査が必要になる 可能性があります | Here we demonstrate dorsalis pedis artery pulse, posterior tibial artery pulse, and capillary refill testing. |
関連検索 : 必要に応じて必要 - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて - 必要に応じて、 - 必要に応じて - 必要に応じて