"必要性を実証"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必要性を実証 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
交渉課の必要性を証明してこい | Go prove the value of your section. |
コミュニケーションの必要性を実感しました | (Laughter) |
無実を証明するため 僕が必要だった | Murdered? I don't believe you. He called because he needed me to clear him. |
認証が必要 | Requires authentication |
サーバは認証が必要 | Server needs authentication |
サーバは認証が必要 | Server requires authentication |
証が必要だな 証とは何です | I just needed a little proof. |
証明の必要がある | Which is why I would like to prove it. |
確かな証拠が必要だ | I need some real proof. |
連中に必要な証拠を掴んだ | I've got proof. They need proof. |
女性の力が必要 | But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
逃げる必要性も | And you'd be better off |
必要性の根拠は | Why do we need this? |
実践が必要だ | It takes practice. |
実物が必要か | Why do you have to leave it there? |
身分証明書を見る必要はない | We don't need to see his identification. |
ウェデックが証言に必要だって | Wedeck thinks he needs it for his senate testimony. |
認証のための資格証明が必要です | Authentication credentials required |
必要性は十分ある | The needs of the many. |
事実を隠す必要はない | No need to hide that fact. |
事実を立証する必要があります そして国際審議会に提訴を | What we need is the proof of what they are doing before we bring it to the Council of Nations. |
証書貸付は連帯保証人が必要でした | Loan on deeds needed the joint surety. |
オレだ もっと証拠が必要だ | About a hundred photos, the whole works. Thank you. Oh, the missus I suppose. |
下の階には 認証が必要だ | Below that you'll need DOD clearance. |
どんな必要性がある | Otherwise there is no need for any nations on the earth. |
2ユニット必要だ O陰性だ | Give me two units, Onegative. |
女性の助手が 必要ね | Maybe you need the female touch. |
わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば | Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension. |
実際 彼が必要です | Indeed, he is. |
確固とした証拠が必要です | You must have a hell of a closing,melissa. |
女性の仕事が必要です | A lot has been said here about women, I don't need to repeat it. |
性能の良い チェーンソーが必要だ | The progress is that we're working on it, Chief. I need another blade! |
捜査の必要性があれば | Just to be clear, as flattered as i am, |
捜査の必要性があれば | It's all right. No matter where my investigations take me, |
この女性は 重要な目撃証人だ | This woman is a material witness |
心配する必要はないということは 事実が証明している | The facts proved that our worries were unnecessary. |
証明したのは 女性の幹細胞は 動物で実証し | And some of our investigative teams have demonstrated that female stem cells and this is in animals and increasingly we're showing this in humans that female stem cells, when put even into a male body, do better than male stem cells going into a male body. |
弁護人が 無罪を 証明する必要はなく | The defense is under no obligation to prove innocence. |
危険だし 顔をつなぐ保証人が必要だ | It's risky. You need an intro. You need someone to vouch. |
この操作には認証が必要です | This operation requires authentication. |
こんなことをわざわざ実験で 証明して見せる必要があったとは | Something was missing, you know. |
一方n個の要素の実行に必要な時間を | The time it takes to run Top K via partitioning on one element. |
なぜ創造性が必要なのか | Creativity? I don't get this. |
何を実証 | Proved what? |
そして実際に必要となる例を | We have to have a window into this. |
関連検索 : 必要性を保証 - 必要性を実現 - 必要性を実現 - 検証の必要性 - 証拠の必要性 - 必要性の証拠 - 証拠の必要性 - 立証の必要性 - 検証の必要性 - 証拠の必要性 - 実際の必要性 - 実績の必要性 - 必要性 - 必要性