"忘れすることができ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
忘れすることができ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ここで起きたことは すべて忘れる | I guess I'd say what happened between us... never happened. |
しかし 私達はきっと これをすべて 忘れることができるよ | But im sure we can put all this behind us and just.. |
何も忘れることなく 留まることができる | We can stay together without forgetting anything |
逃れることも 忘れることもできない | There's no avoiding it. No forgetting. |
生涯忘れることができないでしょう... | You're like someone sent from the heaven to me like bonus.... |
あなたが忘れないことを約束することはできますか | Yes. |
私は完全に時を忘れて伝えることができます | I can totally tell when you forget. |
ルールが忘れることがあります | And actually, when I had first learned exponent rules, |
壊し忘れることができると どうして考えよう | And forget what we had when we lose it? |
そのことを忘れるのです | If our target number was less, we could throw away the right tree conceptually. |
つまりは 読んだことを忘れるということです 忘却 | literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. |
僕がいることを忘れないで | I just want you to know that I'm here for you. |
これが正解ですね さっきのことは忘れてください | Singing hmm, hmm, hmm Basic math. Don't mind me. |
これで昔のことを忘れる | We're even. |
テストを少し速くすることができた後 忘れてしまうものです | You might want to memorize it if you just want to be able to do the test a little bit faster. |
忘れがたい思い出をつくれることです 私が今まで 忘れがたい衝撃を与える | But at best they can reach for something more and create a memorable impression. |
忘れがちですが 簡単なことなんです | Catch them when they're good. |
誰も忘れることができません そして同じ年 | But even today, that memory is still in people's minds. |
私達に思いやりの心が湧き起こった時 悪行を忘れ 許すことができるのです | They have been caught in... in a situation where they cannot be truly happy. |
忘れるな ジェダイは内を流れる フォースを感じることができるのだ | Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him. |
これって 古い知り合いを忘れるべきなのか それとも忘れることがあるから 覚えておくべきなのか でもすでに忘れてるんだから 思い出せないだろう | Does that mean that we should forget old acquaintances, or does it mean if we happen to forget them, we should remember them, which is not possible because we already forgot 'em. |
言い忘れたことがある | Hey, Roldy, there's something I forgot to tell you. |
私達はこのことを忘れがちである | We are apt to forget this fact. |
帰るときに鍵を忘れないで | So make sure you lock it on the way out. Okay? Bye. |
危機感も忘れ かわすことも忘れ | We feasted and reveled and rutted in muck, |
負けたときのことは忘れています | They believe they can win. |
簡単なことですが 私たちは忘れがちです | Great job. Thank you Alice for taking your glass to the counter. |
母がジャックのエサを きっと忘れるわ | I'm afraid that she'll forget to feed him and he'll starve to death. |
私は あの親切な人たちを忘れることができない | I cannot forget those kind people. |
彼の小説を読んだ人で 誰がそれを忘れることができようか | Who that has read his story can forget it? |
皆 バローズのことをすぐ忘れる それから 君のことも忘れていく | And soon the world will forget all about him and they'll forget about you, too. |
金で 過去のことを すべて忘れるとでも | We'll forget everything, call it a day? |
気の毒に ときどきこういうことで忘れたいね | Honey, the Good Shepard is here to ease your pain. |
私が話すべき話題なのですが ここに到着するまで 完全に忘れていました 到着したとき | And hope, of course, is the topic that I'm supposed to be speaking about, which I'd completely forgotten about until I arrived. |
ここが アラモを忘れるな などの場所です | So in 1836, you have the war for Texas independence. |
それは私たちの記念日です 私はそれを忘れて信じることができない | Baby, do you know what day is today? |
私は窓を閉め忘れただけでなく 掃除することも忘れた | Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. |
これは出力する必要があることを忘れないでください | And if hoo doesn't occur in here, we'll return 1. |
この呪文を忘れるなよ ここでは きっと役に立つ | Learn it up, bro. We're gonna really need it here |
もちろん このー2 を忘れることはできません | So now let's do the grouping. |
生まれてきたことを忘れるといいなさい | I'd call her back if I were you. |
忘れるとこだった | I almost forgot. |
タイムマシンのことは忘れる | Forget about the time machine. Yeah! |
12年分を置き忘れているのです これは本来あるべき年月で | So somewhere along the line, we're leaving about 12 good years on the table. |
お前も忘れてたことがある | There's something you forgot about, too. |
関連検索 : 忘れることができ - 忘れること - 忘れることができません - ときすることができ - することができ - することができ、 - することができ - これは、することができ - あなたは忘れることができます - できることができ - 忘れることができませんでした - 逃れることができ - それができること - これが起こることができます