"思いやりの欠如"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
思いやりの欠如 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
真の問題は同意の欠如だと言う人もいた くじ引きや公正な手続きの欠如や キャサリンが言った 死への同意の欠如だ | led by Marcus, then there are some who say the real problem here is the lack of consent whether the lack of consent to a lottery to a fair procedure or |
想像力の欠如 | Lack of imagination. |
メアリーは思いやりに欠けている | Mary is lacking in delicacy. |
私は単なる想像力の欠如だと思いますがね | So why don't we have this capability on our phones? |
そして選択肢の欠如 | Popups. Viruses. |
そして 想像力が欠如し 夢がありません アイビーリーグや | But they lack spark they lack the ability to think creatively and think outside they don't know how to dream. |
彼は論理的思考力が致命的に欠如している | He has no ability to reason logically at all. |
汚職 言論の自由への欠如 | We only ranked high when it comes to poverty, corruption, |
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う | I think that is based on a lack of mutual understanding. |
私たちの社会はプライバシーの欠如を | We're moving towards persistent identity. |
ハーバードの医師たちで 人道的な逸脱や 共感の欠如といった | So there are examples like this in medicine doctors at Harvard who are trying to transform medical education, so that you don't get a kind of ethical erosion and loss of empathy, which characterizes most medical students in the course of their medical training. |
女性の最小値を有する 証拠の文字通り欠如 | left him a month later warm for the rest of the lamb of god on to the tune of having a minimum of women |
あなたって思いやりに欠けた冷たい人ね | You are inconsiderate and absolutely devoid of emotion. |
意識的なリスニングが欠如すると | Conscious listening always creates understanding. |
ギリシャや他の国々で 若者の失業率が60 に上る状況は 共感力の欠如とまではいかなくても 想像力の欠如であることは 間違いありません | If politics is the power to imagine and use our potential, well then 60 percent youth unemployment in Greece, and in other countries, certainly is a lack of imagination if not a lack of compassion. |
展望が欠如したツケを払うがよい | You have paid the price for your lack of vision. |
想像力の欠如 近視眼的な世界観 | You know, nothing is possible in this fishbowl. |
柔軟性の欠如は進歩の障害となる | Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. |
柔軟性の欠如は進歩の障害となる | Lack of flexibility is an obstacle to progress. |
環境基準の欠如に伴った アジア圏での | It's just that the poor people get it first and worst. |
単に教育の欠如の問題でしょうか | Is it just about grievances? |
私たちは思いやりに欠けているからです 多くの人が思いやりとは他人を気の毒に | Education because we've so dropped out of compassion. |
それで いつも思ってるよ ヤバいことをやるには 想像力の欠如ってヤツが必要なんだとね | So it has always seemed to me, that to do something very dangerous requires a certain absence of imagination. |
思いやりに欠ける人ね 貴方には自分しかないのよ | Voice Echoing It's you, Joel. It's you who can't commit to anything! |
ビタミンDの欠乏を強く確信している また 乳酸菌の完全な欠如以外の... | I'm fairly certain that the lack of vitamin D, for one, but also the complete absence of lactobacillus... |
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある | There is a lack of communication between the young and the old. |
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある | The root of the problem is a lack of communication between departments. |
診断表の項目に 後悔の欠如 があるけど | And he said, I'm not a psychopath. |
もう1つの問題は動機付けの欠如です | That's a big problem. |
思いやりに欠けた言葉に対する感性を 育んでいきたいのです この思いやりの憲章をもつことで | And perhaps above all, to encourage a sensitivity about uncompassionate speaking, so that because people have this Charter, whatever their beliefs or lack of them, they feel empowered to challenge uncompassionate speech, disdainful remarks from their religious leaders, their political leaders, from the captains of industry. |
人生を退屈にするのは動機の欠如である | What makes life dreary is the want of motivation. |
身近なところでは 他者 という 概念の欠如はないでしょうから モスクや教会 | I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. |
さて理解が欠如しているということに関する | That's something you live inside of every day. |
その理由のある部分は 単なる情報の欠如です | But it's not. |
現代の文化的ゲットーが抱える問題は 知識の欠如ではありません | The Sufis say, Knowledge that takes you not beyond yourself is far worse than ignorance. |
自己統治能力の欠如が証明されたからです しかも私自身の文化的欠点を | Here is another proof that the African is not capable of governing himself. |
それで言うのです この不可解な感情の欠如には頼れない | (Laughter) |
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない ただ恥ずかしがりなだけだ | She's by no means lacking in consideration. She's just shy. |
典型的なサイコパスには 誇張と 共感の欠如が見られます | And I said, Well, but why didn't he hang out with the other patients? |
彼は大きな欠点もあるが やはり偉大な学者だと思う | He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. |
過ちや欠陥 | With your faults |
子どもについての思い出や 思いやりや体験があり | (Laughter) |
ぼくの体格と知識で 君より年上なんだよ... 君の青白さとノウハウの欠如でね | My size and knowledge base actually makes me older than you because of your general paleness and lack of knowhow. |
この経験で得た事実 技術的な専門家との対話の欠如は | We use the term geek but we're allowed to use that because we are geeks. |
自然を管理できると自らに言い聞かせてきましたが 自らの弱点や 管理能力の欠如に | After telling ourselves for so long that our tools and technology can control nature, suddenly we were face to face with our weakness, with our lack of control, as the oil burst out of every attempt to contain it |
関連検索 : 意思の欠如 - 意思の欠如 - 思考の欠如 - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやり - 思いやりの - 欠如