"思考に沈みました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

思考に沈みました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は善悪の問題について沈思黙考した
He meditated on the problem of good and evil.
無線 今 完全に沈みました
We've lost the ship!
私の心は沈みました
Doris, more than any other woman I have ever known ...
彼は沈思黙考するタイプだからな
He's the deep brooding type.
この船は1500年前に沈みました
You still see the beeswax dripping. When they dropped, they sealed it.
そして思考によって ケイティに手を差し伸ばしました 人が思考のみによって
And it is the first time that Tim has held Katie's hand in seven years.
ちょっと思考を試みてみましょう
How much is that worth in today's terms?
ある思考実験をしてみます
So why is that?
自然に水の中に沈みます
The body is denser than water.
浮き沈みがあるだろうと 思うかもしれませんが
E commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars.
コルクは同じ軌道を繰り返して 浮き沈み 浮き沈みしています
The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.
浮かんだと思うとまた沈む
Now it rises, now it sinks.
ケイティに手を差し伸ばしました 人が思考のみによって
And his thoughts made him reach for Katie.
冬には早く日が沈みます
The sun sets earlier in winter.
冬には早く日が沈みます
The sun sets earlier in the winter.
それを少し考えてみたいと思います
So what happened?
もう少しで沈みかかりましたが 高まる冒険に
I was a body surfer and I thought, Wow, that was an incredible wave!
彼が若者だったときに ハム ホームズは 深い思考に戻って沈んで 言った
He told me that a gipsy had done it for him when he was a lad.
石油は沈みまず 水に浮きます
It is this chemistry that makes oil so disastrous.
私のこころは沈みました 再びアフリカの
And my heart sank, because I thought, here we are again.
みな絵で考えていると思っていました
Now, when I was a young kid I didn't know my thinking was different.
みんな思い思いのことを考えます
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were.
しかし 思考を信じたら 思考に命を与えることになります そう 思考が強力なときは その中にたくさんのあなたの信念 思いこみがあります
All thoughts, in themselves, they are equal in weightlessness, but belief in them energizes them gives them life.
羊たちの沈黙 みたいに異常よ
You're freakin' silence of the lambs.
思考のみでオーガズムに達する事のできる女性をインタビューしました
When I was working on the book,
思考によってコントロールしています そして思考によって
Tim uses his thoughts to control an advanced prosthetic arm.
心はうち沈み
With a deepening heart
ここで ある思考実験をしてみましょう
Why do we put so much weight on memory relative to the weight that we put on experiences?
このハードルを越えた後に 考えてみたいと思います
You've got to make it into an even bigger company than what it is right now.
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So, I call the receding stars to witness,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So by oath of those that revolve. (The planets.)
わたしは沈みゆく諸星において誓う
No! I swear by the slinkers,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
I swear by the receding stars.
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night).
わたしは沈みゆく諸星において誓う
I swear by the galaxies.
わたしは沈みゆく諸星において誓う
No indeed I swear by the alternating stars
わたしは沈みゆく諸星において誓う
Oh, but I call to witness the planets,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So I swear by the stars that return,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
Rather, I swear by the returning
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So I swear by the retreating stars
わたしは沈みゆく諸星において誓う
I do not need to swear by the orbiting
わたしは沈みゆく諸星において誓う
But nay! I swear by the stars,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
I swear by the receding stars,
わたしは沈みゆく諸星において誓う
So verily I call to witness the planets that recede,
全艦撃沈しました
All ships destroyed, Captain.

 

関連検索 : 沈みました - 楽しみにして思考 - 貧困に沈みました - 心は沈みました - 船は沈みました - 思考でした - 思考を楽しみます - 思考の歪み - 思考していました - 思考 - 思考 - 思考 - 思考 - 思考