"怪しげな区別"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
怪しげな区別 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
怪しげなこと | What sketchy? |
解剖学的な区別も | I don't want to say a five year old should be allowed to consent to sex or consent to marry. |
区別がつかないわ | I never know the difference. |
区別なく使われます | It's basically the same kind of term. |
特別分区通知 | Special Official Notification. |
大文字小文字を区別しないソート | Sort descending |
彼は善悪の区別がない | He cannot tell right from wrong. |
正邪の区別がつかない | He cannot tell right from wrong. |
有用無用の区別などない | Nothing is trivial, nothing is important. Only one thing matters |
ムサンダム特別行政区oman.kgm | Musandam |
ドファール特別行政区pakistan.kgm | Dhofar |
区別は明確です | You see, but you do not observe. |
ソマリア社会の部族による区別や 政治的な区別はナシということです 区別をする人は追い出されます | First rule there is no clan distinguished and political division in Somali society. |
公私の区別なんて 出来ない | I'm not that great of a person. |
カエルとヒキガエルの区別が出来ない | I can't distinguish a frog from a toad. |
カエルとヒキガエルの区別が出来ない | I can't tell a frog from a toad. |
英文字大小を区別 | Match Case |
区別するものです | AK Oops. |
区別する事により | I'll show you even more details on how to do that in later videos. |
どうやって区別を? | How am I to know which is which? |
エンブリ あいつが そんな区別をしてたかな | Embry, do you remember him making that distinction? |
有効にすると パターンマッチングは大文字と小文字を区別します そうでなければ 区別しません | If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. |
祖国はユダヤ人と 非ユダヤ人を区別しない | The mother makes no distinction between Jews and nonJews. |
わかっている今 自然界は男女の区別や 男 半陰陽 女の区別をしないことを | In fact, we now know that sex is complicated enough that we have to admit |
あいつは善悪の区別がない | That fellow can't tell right from wrong. |
彼は善悪の区別が付かない | He can't tell right from wrong. |
彼は正悪の区別がつかない | He has no sense of right and wrong. |
それとこれを区別できない | I can't tell the difference between them. |
大文字小文字を区別してソート | Case sensitive quicksearch |
大文字小文字を区別してソート | Case sensitive sorting |
こうやって面を区別します | We're free to choose where we make the fold. |
これは コロンビア特別区です | Now, there's one other twist here. |
奴らだって区別する | They have a place for both. |
ついには 区別がつかなくなった | After awhile, people didn't know the difference. |
彼は羊とヤギの区別が付かない | He can not tell a sheep from a goat. |
彼はウールと綿の区別がつかない | He cannot tell wool from cotton. |
彼には善悪の区別がつかない | He can't tell right from wrong. |
ここで 重要な区別が生じます | And it would be difficult to say if this would be allowed or not. |
スタートの状態と区別してみましょう | A is an element of the actions that are available in each of the states, S. |
観察研究を明確に区別しました | So you can think of this in those terms. |
私は別に怪しい者ではありません | Please don't look at me suspiciously. |
私は別に怪しい者ではありません | I'm not a particularly suspicious looking person. |
また別の怪物が野放しってことか | We have another monster on the loose? |
こんな怪しげなことに 大金を払うなんて | I can't believe I spent 400 to watch you drown a damn possum. |
全体から区別する事で | It clears the forest, reveals the trees inside. |
関連検索 : 怪しげな味 - 怪しげなビジネス - 怪しげなプラクティス - 怪しげなメリット - 怪しげな側 - 怪しげな文字 - 怪しげな借金 - 怪しげな値の - 怪しげな文字 - 区別し - 区別し - 区別なしで - 特別な区別 - 区別