"怪しげなメリット"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

怪しげなメリット - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

怪しげなこと
What sketchy?
そのメリットはなにか
What can we do? What will be the cost and what will be the benefit of that?
こんな怪しげなことに 大金を払うなんて
I can't believe I spent 400 to watch you drown a damn possum.
確かにメリットが多いな
There were more pros.Trust me.
彼は いかにも怪しげに見える
Yes, he does seem the type, doesn't he?
怪しげなことに彼らを巻き込みたくない
I don't want 'em getting mixed up in anything,you know,sketchy.
怪しいな
What's he doing?
怪しいな
You hiding something?
Webアプリの潜在的なメリットは
If you ask multiple people, you might not come up with the same answers.
トゥイレックの住宅を破壊したら 分離主義者にとって 何のメリットある メリットない
What can the Separatists hope to gain from burning our homes? Nothing.
怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた
She fumbled with the glasses as she brought them in.
告げるまで バガイは恐ろしい怪物でした
Up until our mother asked him to leave and not come back,
怪しげな 疑わしいメモリ 私は最近少しホームズのを見ていた
And yet there was but one woman to him, and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.
あなたの怪しいコネを使えば... 怪しいコネ
Weird connections?
怪我したかな
Is it wounded?
怪我してない
You hurt, Chris Flynn?
なんか怪しい
I don't trust her.
怪我はしない
Nothing is gonna happen to them.
怪我してない
. No, I didn't hurt myself.
その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
クラブには具体的な メリットが必要だ
I'm just saying I need to do something substantial in order to get the attention of the clubs.
怪しい
Suspicious.
ここが怪しいな...
It's the weirdest thing.
これはユーザにとって非常に大きなメリットです 互換性もあげられます
You can update it on the fly on your web server automatically to all of your users, which is potentially a pretty huge success.
1952年製 オキーフ メリットのストーブです
Everything in the kitchen was salvaged.
何のメリットも有りません
Because I am not sure that we would get in on merit alone.
Gmailのその他のメリットを参照したり
learn.googleapps.com gmail and click 'Search and Keyboard Shortcuts'.
この怪物に狙われたら逃げられないのです
He got dementia anyway.
誰も怪我しないよ
At 12 noon there won't be a soul about.
この金は怪しいな
This money isn't very reliable.
怪我もさせないし
Or wound.
だれも 怪我しない
No one's gonna get hurt.
怪しい者じゃない
It's okay.
それは怪しげな 今示されているので まあ 1 つは トンキン湾
And this whole time I've been saying that it's shady because it's now been shown that,
怪我した
Jesse, my God.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
この薬品でもメリットがある
Now that he's become so sweet.
解決策は 怪しげな悪魔払いだけど 費用の800ドルを払えないの
The only way to get it out is have some lady who lives in a bus in a swamp perform a 800 exorcism on me that there's no way in hell I can afford?
怪我をしないように
Please be careful not to get hurt.
怪我して 病気なんだ
Go get him, girl.
怪我をしないように
Because I can't have you get hurt.
ジョンあなた怪我をして
John... you were hurt.
誰も怪我しないんだ
No one will get hurt.
怪我はない?
Just so happened I was walkin' the same way as you. You all right?
怪我はない?
Stay down. You all right?

 

関連検索 : 怪しげな味 - 怪しげなビジネス - 怪しげなプラクティス - 怪しげな側 - 怪しげな文字 - 怪しげな借金 - 怪しげな値の - 怪しげな区別 - 怪しげな文字 - メリットなし - ないメリットなし - 怪我 - 妖怪 - 怪訝