"悲しみに満ち"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
悲しみに満ち - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
悲しみが彼の心を満たした | Sorrow filled his breast. |
彼の心は苦しみに満ちていた | His heart filled with sorrow. |
彼の痛みに満ちた人生 | He had led a troubled life that is full of pain. |
彼は悲しみに打ちひしがれた | He was heartbroken. |
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた | She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. |
悲しみのさなかでも満ち足りていることは ある意味可能です | For you, that might be surprising. |
恋は悲しみに満ちた病であり あらゆる治療をも薬をも受け付けない | Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. |
少女は悲しみにうちひしがれた | The girl was overcome with grief. |
少女は悲しみにうちひしがれた | The girl was struck with grief. |
苦しみに満ちた この世界とは違う | than the cruel place we know. |
彼は悲しみにうちひしがれている | His heart is broken. |
その悲しみは私の悲しみだ | For I account your loss as my loss, and your grief as my own. |
集団的な悲しみ 私たちすべてが感じ 私たちを一つにした悲しみを 考えてみてください | And think of the collective grief in the United States that we all felt, that brought us all together, after 9 11. |
彼は大きな悲しみに打ちひしがれた | He was overcome by a great sadness. |
悲しみ だ | Grief. |
戦争には悲惨と悲しみが伴う | Misery and sorrow accompany war. |
わたし達は皆 この方の満ち満ちた豊かさの中から 恵みの上に更に恵みを受けたのである | From the fullness of his grace we have all received one blessing after another. |
そして謎に満ちた | Madame's having it repaired. |
他者が心の中の苦しみを和らげるのを助けることです 慈悲に満ちた傾聴と呼びます | Deep Listening is the kind of listening that can help relieve the suffering of the other person. |
私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている | We're fed up with your complaining. |
生に満ちて | Invigorating. |
悲しみについて です | Mooji |
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった | We didn't take notice of her sorrow. |
悲しみに出会った 子供みたいに | You'd like to cry like a very sad little girl. |
その悲しみは | I didn't want to go I love my life. |
悲しみの看板 | signs of their anger ... and signs of their grief. |
悲しみ 涙 笑い | It's got everything that you'd want a normal soap opera to want |
悲しみの影が | Twinged in sadness. |
悲しみを捨て | Without the pain. |
悲しみの終結... | An end to sorrow, grief... |
釈迦は入滅に際し 弟子たちが嘆き悲しみ 泣き | He says the Kingdom of God is within. |
悲しみしかない | All i see is what's missing. |
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ | The accompaniments of the war are misery and sorrow. |
彼女は悲しみに暮れた | She abandoned herself to grief. |
悲しみに暮れていると | They sat on the stairs not knowing what to do. |
過ぎたことが悲しみに | And their passing away was thought an affliction. |
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています | All the children are satisfied with her meals. |
後悔 怒り 悲しみ | A little bit of film was shot. Sorrow, anger, mourning. |
満面の笑みで ばっちりです と答えました | How did you do? |
慈悲に満ち溢れた神聖な母体によって すべての存在が生かされています 私たちはこう教えられています 私の慈悲はすべてを包み込む | And so just as the womb entirely envelopes the embryo, which grows within it, the divine matrix of compassion nourishes the entire existence. |
時には 悲しみ 苦しみ 痛みの瞬間があります | Mooji |
悲しみが彼の胸に貫いた | His heart was pierced with grief. |
災厄に会えば歎き悲しみ | If evil befalls him he is perturbed |
災厄に会えば歎き悲しみ | Very nervous when touched by misfortune. |
災厄に会えば歎き悲しみ | when evil visits him, impatient, |
関連検索 : 悲しみに - 憎しみに満ち - 憎しみに満ち - 悲しみと悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみのうち - 悲しみのうち - 恨みに満ち