"悲しみのうち"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
その悲しみは私の悲しみだ | For I account your loss as my loss, and your grief as my own. |
少女は悲しみにうちひしがれた | The girl was overcome with grief. |
少女は悲しみにうちひしがれた | The girl was struck with grief. |
彼は悲しみにうちひしがれている | His heart is broken. |
戦争には悲惨と悲しみが伴う | Misery and sorrow accompany war. |
その悲しみは | I didn't want to go I love my life. |
悲しみの看板 | signs of their anger ... and signs of their grief. |
悲しみの影が | Twinged in sadness. |
悲しみの終結... | An end to sorrow, grief... |
彼は悲しみに打ちひしがれた | He was heartbroken. |
悲しみで感覚を失う | I am told you will leave me here. |
悲しみ だ | Grief. |
集団的な悲しみ 私たちすべてが感じ 私たちを一つにした悲しみを 考えてみてください | And think of the collective grief in the United States that we all felt, that brought us all together, after 9 11. |
そなたの喪失は私の喪失 その悲しみは私の悲しみだ | For I account your loss as my loss, and your grief as my own. |
皇帝の深い悲しみ | And the Emperor was heartbroken. |
彼は大きな悲しみに打ちひしがれた | He was overcome by a great sadness. |
悲しみ 涙 笑い | It's got everything that you'd want a normal soap opera to want |
悲しみを捨て | Without the pain. |
悲しみしかない | All i see is what's missing. |
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった | We didn't take notice of her sorrow. |
永遠の悲しみは無い | You won't be sad forever, elena. |
悲しみの海歓びの波は | Pools of sorrow, wave of joy. |
忘れずにいよう 失った悲しみを 感謝しよう 寄り添う人たちに | Let us remember those that have been lost and let us give thanks for those that have been found and who stand here beside us. |
戦争には悲惨と悲しみがつきものだ | The accompaniments of the war are misery and sorrow. |
後悔 怒り 悲しみ | A little bit of film was shot. Sorrow, anger, mourning. |
悲しみをうまく紛らわしてるようだ | He's handling his grief well. Mm. |
私たちがみな 慈悲の恩寵を与えられますように | Thus we are told that My mercy takes precedence over my anger. |
悲しみも涙も ぬぐってしまおう | Sweep up the years of sadness and tears |
悲しみと喜びの1日だ | Folks, today is a day for both sadness and joy. |
永遠の悲しみは無い エレナ | You won't be sad forever, Elena. |
悲しみの時は過ぎ去り | The time of Great Sorrow was ending. |
悲しみが彼の心を満たした | Sorrow filled his breast. |
時が彼女の悲しみを癒した | Time cured her of her sorrow. |
時には 悲しみ 苦しみ 痛みの瞬間があります | Mooji |
彼は微笑みで悲しみを隠した | He hid his sadness behind a smile. |
泣く事は悲しみの表現だ | Crying is an expression of grief. |
悲しみが彼の胸に貫いた | His heart was pierced with grief. |
この悲しみを歌にするわ | It takes much grief for the most simple songs |
今日は悲しみの日である | today is a day for mourning. |
悲しみは お察しします | I feel your loss deeply. |
我々は悲しみや悔やみから | I study this. |
悲しみのたしなめる私たちではないとその業務時間後 | FRlAR So smile the heavens upon this holy act |
ディックの奥さんは悲しみにうちひしがれ ご飯を入れたことを 悔いました | And now the inquest you know, Tom's wife and Dick's wife are distraught. |
世界中の貧しい人たちは 苦しみや悲しみや破壊や絶望が つきまとう人生を送るのです | I got this sort of idea that the poor in the world lived lives that were wrought with suffering and sadness, devastation, hopelessness. |
釈迦は入滅に際し 弟子たちが嘆き悲しみ 泣き | He says the Kingdom of God is within. |
関連検索 : 悲しみと悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみに満ち - 悲しみの - 悲しみの気持ち - 悲しみのプロセス - 悲しみの涙