"感じる高揚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
感じる高揚 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
奇妙な高揚感をピアスに経由する 感じ | That's all right, I said. |
感覚の高揚だけだった | A heightened sense of things. |
あのものすごい高揚感が ある一方で | Thank you so much for coming to TED. |
それは想像を超える高揚感の中にある | How much more do you want? |
脳の快楽中枢に作用します このため 即座に高揚感を感じるのです | La cocaína actúa en los centros de placer del cerebro, al reducir el umbral en el que dispara. |
とても高揚感がある世界になるでしょう | So what if we were living in balloon houses? |
捉えたのは恐れでなく 感覚の高揚だけだ | It's not fear that grips him, only a heightened sense of things. |
あのものすごい高揚感が ある一方で その帰結に対する | And so you have on the one hand this tremendous lift of what's possible and this tremendous seriousness of what it means. |
士気を高揚させた | I'm sure it beefed up morale a hell of a lot. |
青年期にリスキーなことをしたときに感じる 高揚に対してより敏感なのです 同時に 前頭前皮質 | And this region, the regions within the limbic system, have been found to be hypersensitive to the rewarding feeling of risk taking in adolescents compared with adults, and at the very same time, the prefrontal cortex, which you can see in blue in the slide here, which stops us taking excessive risks, is still very much in development in adolescents. |
気分の高揚や相手に対して初めに感じる執着です 3つ目の脳のシステムは愛着で | The second of these three brain systems is romantic love that elation, obsession of early love. |
高揚を感じるのはこの部分です リスキーな行動に伴うスリルもこの部分からきています | It gives you the rewarding feeling out of doing fun things, including taking risks. |
ジョンは高度のストレスを感じてるわ. | John has a high level of stress. |
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる | In high altitudes, people find it hard to breathe. |
こういった高揚や落胆を再び | AV |
新聞は戦意高揚や軍歌であふれている | There are times when it feels like we're inside a doomsday cult. |
そして このエネルギーは思いやりと高揚感に向けて 集中的に注ぎ込まれます | Ves que el amor romántico no es solamente una emoción. Es una unidad de motor de la mente. |
高校生ってのは 自分が弱く感じるから | I can't even imagine the feeling of not being about to escape something. |
宇宙と 宇宙を可能な限り理解しようとする 人間の能力に対する 畏敬と高揚感でした | And I was left with this intense feeling of awe and exhilaration at the universe and our own ability to understand as much as we do. |
不気味な高鳴りを感じたのです | And the strange thing is, when I watch the film |
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている | He feels the prize to be the superior. |
緊張の高まりを感じ取ることが出来ます | Very difficult to film. |
カミングアウト運動を起こし意識高揚を図ることなのです (笑) | We need a consciousness raising, coming out campaign for American atheists. |
感じる | You do? Yeah. |
感じる | Do you feel anything? |
感じる | Did you feel that? |
感じる | I feel it. |
感じる | You feel this? |
感じる | Can you feel that? |
感じる | I feel it. |
この高湿度のせいで 私は疲れた感じがする | This high humidity makes me feel tired. |
まだ望みを揚げるべきじゃないのかも | Maybe I shouldn't get my hopes up yet. |
等高線を描けば その等高線はこんな感じになるだろう ここで | If you plot the contours of the cos function J of theta, then the contours may look |
感じてる | I feel it. |
感じるの | Cos I feel it. |
感じるか | You like this? |
感じるか | Can you feel my influence? |
感じるか | Canyoufeelit? |
あなたの感じたことを感じる | I feel what you feel. |
一晩中気分が高揚し夜明けまで歩き続けます | As one Polynesian said, I felt like jumping in the sky. |
感情が私を高めている | And I think it makes me a better agent. |
考えるんじゃない 感じるんだ 直感を信じろ | Feel, don't think. Use your instincts. |
旗が揚がっている | The flag is up. |
得手に帆を揚げる | Hoist your sail when the wind is fair. |
何か感じる | I feel something. |
関連検索 : 高揚感 - 高揚感 - 感覚を高揚 - 高揚 - 高揚 - 感じる - 高揚音 - 感じる感謝 - 感じるサポート - 感じるカットオフ - 感じるリニューアル - 感じるデタッチ - 感じるプッシュ - 感じるリリース