"我々は進歩を遂げます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

我々は進歩を遂げます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その次のヴァージョン Lux Aurumqueで我々は格段の進歩を遂げました
The very first Virtual Choir was Sleep, but that was really just a test to see if the concept would work.
彼の無知が我々の進歩を妨げた
His ignorance hindered us in our progress.
我々も成し遂げられます
And the thirteen succeeded.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた
My sister has made remarkable progress in English.
我々がこれをやり遂げるまで
Until we work this thing out.
すべての進歩をしました 我々 します
So once again we are not clear whether we've made any progress.
私たちは医学上の 世紀の進歩を遂げました
Uh, we're handing you the medical breakthrough of the century.
我々がやり遂げるよ
We'll figure it out.
近年 化学は驚くべき進歩を遂げてきた
Chemistry has made notable progress in recent years.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた
Japanese industry has made great advances since the war.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた
Computer science has made rapid progress in our country.
信じてしまっていたのです ですから進歩を遂げるには
So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little.
我々は多くの偉業を成し遂げた
Together we have achieved a great many things.
我々がこの数百年間で大きく進歩を遂げたことが分かる しかし 次の数百年も進歩を続けようとするのであれば
The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた
Science has made rapid progress in this century.
我々が社会の進歩を計測する指標は
How crazy is that?
なぜ我々は 国の進歩を測るのに
Why are statisticians not measuring these?
地球と共に我々も歩みを進めました
Now, fast forward two years, to early 2007.
遂げられると思いますか スミザース ある程度は進歩するでしょう
Do you think science can make the advancements needed without space exploration?
コンピューターは急速な進化を遂げた
Computers have made rapid progress.
かなり多くの進歩を遂げています ジェフ ホーキンスは今朝 神経科学の分野で
And we're really making a lot of progress on coming up with a theory of mind.
医学は飛躍的進歩を遂げました 同じく第2次世界大戦中に
That was how quickly penicillin was produced and became one of the greatest medical advances of all time.
2ヶ月前 私は大躍進を遂げました
This is what happens when you search Steven Johnson on Google.
我々は救助活動を遂行中です
We're engaged in rescue operations.
我々にとって大きな進歩でした
But now, after generation 20, it actually walks in a straight line without falling over.
この世界では 進歩と我々との関係が
But then I thought, you know, let's be honest.
コーナー 我々はやり遂げなければ... 戦争は終わり
Connor, we do this right, the war is over.
我々は行進する
We march.
我々の未だ成し遂げていない課題は  拍手
a rising, thriving middle class. (Applause.)
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが ITである
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
アフリカは前進し 発展を遂げると 私は思っています
But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement.
進歩を我慢するという点です
That it could stand some improvement.
ヒトに進化を遂げたのは 20万年前
We evolved essentially from an African stock.
進化を遂げる品種の成熟過程は
In evolution there's a tremendous amount of cooperation.
昔の人と全く同じ構造の 脳を持った人々でした しかしその進歩を遂げる能力も
These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things.
大きな進歩を遂げ 致死性伝染病の予防につながりました これまたキラー アプリです
Modern medicine in the late 19th century began to make major breakthroughs against the infectious diseases that killed a lot of people.
我々は 業務を遂行するのに半年かけました
Talk to anybody who was over there in the first six months.
目的地へ導け 我々のシステムは進化発達をとげ
And whatever we find there, there our system will grow!
我々は公園まで歩いた
We walked as far as the park.
我々と同じく人間です 如何にして成し遂げたか
So they set out in_BAR_the void of deep space with nothing but their_BAR_ships and their guts.
我々は車を降りて歩きました
And they said, Yeah, yeah, we'll walk. We'll find some camels.
我々の前進は阻まれた
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた
Our progress was put in check.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた
We did not help him, so he made it by himself.

 

関連検索 : 我々は進歩を遂げました - 進歩を遂げます - と進歩を遂げ - と進歩を遂げます - 遅い進歩を遂げ - 少し進歩を遂げます - 良い進歩を遂げます - 進歩を遂げています - 遅い進歩を遂げます - 進歩を遂げています - 進歩を遂げました - 大きな進歩を遂げます - さらに進歩を遂げます - 一定の進歩を遂げます