"所有権の事件"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
所有権の事件 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
発言権所有 | Has voice |
発言権所有者 | Voice |
知的所有権侵害 | Oh, well, they find it to be intellectual property theft. |
所有権を持ってるの | I have an interest in it. |
3. 財産 土地所有権 | Two, the scientific revolution. |
知的所有権のあり方です | Essentially, open hardware is a license. |
ボールドルーラーの所有者 フィプス氏に宣言権 | Mr Phipps has the call as the owner of Bold Ruler. |
6番の 所有権の売却 は 資産 | Ancillary would be number 2 referred revenue. |
ではブッシュ政権が 9.11 事件を | Well, that's a whole other lecture. |
所有権はご両親にある | Your parents have always been the property owners. |
別のモデルでは所有権から生じる | This is the normal notion of control. |
ジョンはその絵の所有権を主張した | John laid claim to the painting. |
彼にはこの土地の所有権はない | He has no title to this land. |
所有権は僕にある そうだろ | The point is I keep what is mine. No exception to that rule, ever! |
見つけた奴に所有権はある | Anybody could come around and say it was theirs. |
その事件が彼を有名にした | The matter made his name known. |
その事件が彼を有名にした | That incident made him famous. |
その事件が彼を有名にした | That affair made him famous. |
彼はその土地の所有権を放棄した | He renounced the ownership of the land. |
彼はその土地の所有権を主張した | He laid claim to the land. |
彼はあそこの土地の所有権がある | He holds property on their land. |
エビ は所有権の 概念を理解してない | The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property. |
私達が分析したのは 所有権のネットワークです | Similar data has been around for quite some time. |
所有権を移し 大きなパーティーを開いて | And I sold it to them |
本当の国の所有者...それは 巨大ビジネス利権だ | Because the owners of this country don't want that. |
各受刑者は箱の所有権を割り当てられる時に 他のすべての箱の所有者を記憶しなければなりません 当然ながら箱の所有権は | In other words, they choose a random permutation of the boxes and assign ownership of the boxes, and every prisoner gets to know all the ownerships, gets to memorize all the ownerships and everything. |
60日後の6月1日に 工場の所有権を持つ | Because in 60 days... June 1 st... we take possession of the plant. |
不動産業者は物件を所有しませんし | And by the way in the physical world the classic is real estate brokers. |
最後の後継者が死に 俺に所有権が戻った | Since old Jesse Compton had no living heirs when he died ownership reverts back to me. |
これは必ずしも所有権の 問題ではないので | One is people need a guarantee they won't be evicted. |
モーの道具を借りたので 裁判で所有権は彼に | Which the court ruled was Moe's, because we borrowed his equipment. |
自分自身に所有者権限を与えました | You give channel owner privileges to yourself. |
ここがあの事件の起こった場所です | This is the place where the incident happened. |
ランディの資料では トリニティ事件のあった場所よ | These are all cities in lundy's books Where trinity killed. |
事件に関する証拠品を見るのは我々の権利だ | We have the right to see evidence! |
自分自身から所有者権限を奪いました | You take channel owner privileges from yourself. |
246件の詐欺事件 | Two hundred and fortysix counts of fraud. |
その事件は最高裁判所で解決された | That matter was decided by the Supreme Court. |
彼は 司法長官事務所の係官だ 緊急な事件だぞ | He's from the A.G.'s office. We're catching a hot one. |
実は 所有権はコントロールと 関係があるので 所有ネットワークを通して 様々なことがわかるのです | Well, as ownership is related to control, as I shall explain later, |
ここがその事件の起こった場所である | This is the place where the incident took place. |
雨宮 久利生検事には事件のすべてを知る権利があります | Mr. Kuryu here has the right to know. |
資産相続 所有権を与えられれば 社会の利益に繋がるのは事実です 女性に公的権限が与えられれば | It is a fact that giving women education, work, the ability to control their own income, inherit and own property, benefits the society. |
それの代金を払うことによって確立する所有権 | You establish the property right by paying for it. |
個人の所有権を認める法律があるかどうかです | Property rights |
関連検索 : 事件の所有権 - 所有権の条件 - 所有権の要件 - 所有権の条件 - 事業所有権 - 事業の所有権 - 無条件の所有権 - 所有権 - 所有権 - 所有権 - 所有権 - 所有権 - 所有権 - 所有権