"所見で運"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
所見で運 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
住所です 運転できる人は | Do you have someone who can drive you? |
食器を台所に運んでね | Please carry your dishes to the kitchen. |
彼女の立っていた場所から運転者が見えた | She could see the driver from where she stood. |
ノーム王の所へお運び | Take me to the Nome King, you stupid idiots. |
安全な場所に運ぼうと... | No no. I had to get you guys safe to Atlanta. |
禁固刑25年 運がよければ50歳で仮出所 トニーは運にも見放されたようでした 刑務所の哲学の授業でトニーと顔を合せ 私は言いました | And that's felony murder 25 to life, parole at 50 if you're lucky, and Tony's not feeling very lucky. |
台所で見たわよ | I saw them on the kitchen table. |
運転手は見た | Anybody get a look at the driver? |
運転手を見つけるか 自分で運転して行く | Now, either find soone to take me to the hospital or I'll drivthere myself. |
幸運にも発見できました | looking for long lived animals. |
桜の花が見所です | The cherry blossoms are at their best. |
私の見えない所で | Some place where I can't see! |
ドアの所で見付けた | Just found them on the doorstep. |
前見て運転しろ | Keep your eyes on the road. |
そして運命により ついに貴方の所に運びました | And fate... finally carried it to you. |
私がこのケースをあなたの所まで運びます | I'll carry this case to your place. |
彼の所にせっせと足を運んだ | I went to his place straight away. |
食べ物が彼らの所へ運ばれた | Some food was brought to them. |
彼を見つけるまで 運転手よ | Until I find him, you're my chauffeur. |
でも君は見所がある | They sent a nice kid, you'll be a good worker. |
部長の見えない所で | Some place where you can't see! |
車の運転 拳銃の所有 結婚などがそうです | Everything risky requires a license. |
所定の位置まで運ばれると 彼は海に戻り | Then you can see the English engineers looking on. |
運転手は見上げて | But I told myself, this isn't the restricted area. |
前を見て運転して | Well, then, don't talk. Drive! |
運び屋に見えるか | You look like someone carrying drugs? |
このパッケージを 刑務所内まで運んでほしい 今回だけ | You find a way to get this delivery inside the prison just this one time. |
それは刑務所の時間を運びます | That carries jail time. |
事務所の命運が懸かってるんだ | You know how much mr.Frobisher's case means to this firm. |
見えぬ所に | I beg you to hide the ring. |
見えぬ所に | Do not wear it! |
運動開始がここで見られます | The second signal was for everybody to do Jumping jacks together. |
でも 反戦運動の実情が見れる | Although if an opportunity to protest the war did present itself... |
チューさん所で見ているよ | We watch it at Mrs. Chu's. |
見える場所で待機せよ | Maintaining a visual on the location. |
足かせで刑務所にオフ運搬ママ 特にいい感じでした | Hauling Mom off to jail in shackles was an especially nice touch. |
前を見て運転してね | Carrie Honey, just watch the road. |
幸運はそれを求める人の所に来る | Luck comes to those who look for it. |
2つめの所見 | (Laughter) |
4つ目の所見 | There's got to be a middle way. |
その鳥が崖へ小枝を運んできて とまっている所で | And as he's leaving, he sees a bird making a nest on a cliff ledge. |
梅の花は今週が見所です | The plum blossoms are at their best this week. |
タップダンサーの 腕の見せ所なのです | It's the balancing of these elements that is a tap dancer's craft work. |
エストレマドゥーラの至る所で見かけます | But he found this wild plant called the Lupin bush. |
至る所で見かけられます | And since pesticides aren't used, we see various kinds of bugs around. |
関連検索 : 所見でサポート - 所見でサポート - 所見でアドバイス - 所見 - 所見 - 所見 - 所見で挑戦 - キー所見 - MRI所見 - 所見レポート - 余所見 - 所見と - 運で - 所有・運用