"手で論争"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手で論争 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

この論争が
The question is, which god was it?
なぜなら世論に論争を作り出す最上の 手段だから
since it is the best means of creating a controversy in the public's mind.
一枚上手の男らしさです 知的な論争が大好きで
He was full of macho, a kind of macho one upmanship.
論争で栄える種族か
A species that actually thrives on arguing.
ビルは論争が巧みだ
Bill is skillful in arguing and debating.
論争中のアイデア と呼んでいます
The third set of ideas are what I call as
言葉尻や喩え話の論争です
It's an idiotic debate. It has to stop.
それは未だに論争の種です
We don't know where oil comes from. I mean,
競争相手
A competitor?
ヤイラルパリルは男達と論争した
Yeeralparil argued with the men.
僕は虚偽を論破しようと論争した
I contended against falsehood.
2大料理番組の オリーブオイル論争ですね
The raging olive oil debate between Giada De Laurentiis and the Barefoot Contessa.
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
一般の世論は戦争に反対である
The general opinion is against the war.
その論争で我々は彼に味方した
We sided with him in the controversy.
二人の間で論争はありましたか?
Heh. Did the two of you argue lately?
紛争を平和的手段で
For the last 8 years,
いわゆる 論争 について けどほんとは そんなの 論争 じゃないよね
One on the evolution intelligent design quote unquote debate.
左派と右派の間の論争や
And it leads to reservations and other techniques.
賛否の論争は 精神を蝕む
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.
艦隊とは論争していない
We have no argument with Starfleet.
論争する気も起きないな
I wouldn't argue with you there.
競争相手だぞ
There's your competition.
その論争は完全に片付けた
That dispute has been settled once and for all.
論争にやっとけりが付いた
The dispute was finally settled.
議論 戦争と捉えてしまうと
What can we work out together?
議論を戦争として捉えると
And as an educator, this is the one that really bothers me
その論争は完全に片が付いた
That dispute has been settled once and for all.
彼は長い論争に引き込まれた
He was engaged in a long argument.
喫煙論争は 40 年掛かりました
Change happens slowly.
議論 戦争という比喩は 怪物のようです
That's the bad news.
ブッシュ ケリー論争について 本当のところ
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
あんたと論争なんか したくない
Truth is born of argument, damn it!
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
This contending of the inmates of Hell will surely be real.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire!
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
This is certainly true the feuding of the people of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
That is indeed a true account of the contentions of the inmates of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Indeed, that is truth the quarreling of the people of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire.

 

関連検索 : 論争手続き - 間で論争 - 間で論争 - 論争の論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争