"間で論争"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

間で論争 - 翻訳 : 間で論争 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

左派と右派の間の論争や
And it leads to reservations and other techniques.
二人の間で論争はありましたか?
Heh. Did the two of you argue lately?
この論争が
The question is, which god was it?
論争で栄える種族か
A species that actually thrives on arguing.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
This contending of the inmates of Hell will surely be real.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire!
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
This is certainly true the feuding of the people of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
That is indeed a true account of the contentions of the inmates of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Indeed, that is truth the quarreling of the people of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
That most surely is the truth the contending one with another of the inmates of the fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
All this is certainly true the inhabitants of the Fire will blame one another in this way.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Truly that is just and fitting, the mutual recriminations of the People of the Fire!
彼女は論争の間眠っているふりをした
She pretended to be asleep during the debate.
彼と一時間も世界平和について論争した
I disputed with him about world peace for an hour.
ビルは論争が巧みだ
Bill is skillful in arguing and debating.
宗教間の紛争や論争は全て 誰の空想上の友達が一番か という争いだと思うのです (笑)
You know, it's my view basically about religion, that the real conflict and all the fights between religion is who has the best imaginary friend.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した
We disputed for hours about what to write.
ハーバードのHarlow ShapleyとLick ObservatoryのHerber Curtisの間の激しい論争が
So, up until 1920s, the early 1920s, this was still an unsolved question.
論争中のアイデア と呼んでいます
The third set of ideas are what I call as
言葉尻や喩え話の論争です
It's an idiotic debate. It has to stop.
それは未だに論争の種です
We don't know where oil comes from. I mean,
ヤイラルパリルは男達と論争した
Yeeralparil argued with the men.
僕は虚偽を論破しようと論争した
I contended against falsehood.
2大料理番組の オリーブオイル論争ですね
The raging olive oil debate between Giada De Laurentiis and the Barefoot Contessa.
闘争的な人間で
JA Yeah. And you know,
2週間の大論争を繰り広げました 政府は最終的にウガンダでの
And in this meeting it went on for weeks in the press, two weeks where there was huge discussion.
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです
So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance.
一般の世論は戦争に反対である
The general opinion is against the war.
その論争で我々は彼に味方した
We sided with him in the controversy.
いわゆる 論争 について けどほんとは そんなの 論争 じゃないよね
One on the evolution intelligent design quote unquote debate.
争いの間 激しい戦争の1週間後 その地で戦い
We have a zoo of 14 Okapis, and one of them was pregnant.
賛否の論争は 精神を蝕む
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.
艦隊とは論争していない
We have no argument with Starfleet.
論争する気も起きないな
I wouldn't argue with you there.
彼らは幾年間も その土地の所有権について論争した
They disputed the ownership of the land for years.
その論争は完全に片付けた
That dispute has been settled once and for all.
論争にやっとけりが付いた
The dispute was finally settled.
議論 戦争と捉えてしまうと
What can we work out together?

 

関連検索 : 論争期間 - 間の論争 - 間の論争 - 手で論争 - 論争の論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争 - 論争