Translation of "dispute among" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
These countries settled the dispute among themselves. | これらの国々は互いに協力して紛争を解決した |
I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam). | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
Among people there are those, who without knowledge, dispute about Allah and follow every rebel satan, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves. | 本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である |
Among the people are those who dispute about Allah without any knowledge, and follow every froward devil, | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
The dispute was finally settled. | 論争にやっとけりが付いた |
He will reconcile their dispute. | 彼は彼らの争いを和解させるつもりだ |
The dispute was settled peacefully. | 争議は円満に解決した |
...that this is in dispute. | ゴングが鳴った |
We succeeded in settling the dispute. | 私たちはその紛争を解決することができた |
And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion! | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)? | 美しい 着物を着て大事に育てられるが明らかな根拠がないのに口論する者 をアッラーと同位にし てもよいのか |
Nothing is ever done here without dispute. | ここで何かやろうとすると必ず論争がある |
They will say while they dispute therein, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
And that calculation isn't much in dispute. | 健全かどうかは議論の余地がありそうですが 影響力の大きさは本物です 笑 |
It is a dispute between two men. | 二人の男同士の争いです |
Among Jinns and among men. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
The dispute between them is due to misunderstanding. | 彼らの争いは誤解に基づくものだ |
Will you dispute with him what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Indeed, this is what you used to dispute. | これこそあなたがたが 疑っていたものである |
There is no significant scientific dispute about that. | 観察され 測定されている 絶対確実な情報です |
A loving dispute with your girl or boyfriend. | ぐちゃぐちゃ コイツいったい誰だよ とあなたが怒鳴ると |
This trade dispute is a little more urgent. | この交渉は急ぎなんだ |
Is there anyone here who'll dispute my right? | 異議を申し立てるものはいるか |
From among jinn and among people. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
And (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. But Allah brought forth that which you were hiding. | また あなたがたが1人の人間を殺し それがもとで互いに争った時のことを思い起せ だがアッラーは あなたがたが隠していたことを 暴かれた |
Remember ye slew a man and fell into a dispute among yourselves as to the crime But Allah was to bring forth what ye did hide. | また あなたがたが1人の人間を殺し それがもとで互いに争った時のことを思い起せ だがアッラーは あなたがたが隠していたことを 暴かれた |
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. | 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片が付いた |
That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた |
The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました |
what, will you dispute with him what he sees? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
Will you dispute with him concerning what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
I had no knowledge of the High Assembly's dispute. | 且つて 天使の 高い位階の者たちの論議については わたしは何の知識もなかった |
They will dispute between themselves therein, and will say, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
Also, schools promoted competition, that leads instinctively to dispute. | 競争は勝者と敗者を生み出すことを忘れてはならない |
FRlAR Let me dispute with thee of thy estate. | ロミオなたなたが感じていないドーストことから話すことは二人称単数 |
He's just returned from a border dispute on Ansion. | アンシオンの紛争から 戻ってきたところです |
Someone went outside the ring to settle a dispute. | 一人の男が 広場の外で争いを解決した |
It is bold of you to dispute to her proposal. | 彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ |
They did not wish to become embroiled in the dispute. | 彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った |
A neutral country was asked to help settle the dispute. | 中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた |
A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました |
They shall say, as they dispute there one with another, | かれらはそこで 口論して言うであろう |
Related searches : Dispute Process - Land Dispute - Contractual Dispute - Open Dispute - Commercial Dispute - Trade Dispute - Tax Dispute - Any Dispute - Dispute Arising - Genuine Dispute - Trademark Dispute - Contract Dispute