"手続きの取り扱い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
手続きの取り扱い - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供の取り扱いが上手だね | You really do have a way with children, Shrek. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
ですから死刑囚の 法律上の手続きを取り扱おうにも ボランティアの弁護士頼みでした | So what all of these death row inmates had to do was rely on volunteer lawyers to handle their legal proceedings. |
摂取量を調べて サンプルを取り終えたあとに 各種の手続きを | Well, then if you'd like to meet us there we can complete the intake and take our samples and then you can make your arrangements. |
取り残して 両極のみを扱ってきた | He said that scientific methodology has gone from one extreme to another |
たぶん実数 連続値として扱うからです よって 販売する品数も連続値として取り扱います そして | For problem one, I would treat this as a regression problem, because if I have, you know, thousands of items, well, I would probably just treat this as a real value, as a continuous value. |
算数は数を取り扱う | Arithmetic deals with numbers. |
続けてお取り引きなさいますか | Do you wish to make any other transaction? |
形式的な手続きだよ 指紋採取や起訴状 | Just formalities. |
続いて取り上げるのは | So, that's all I'd like to say about Path Links for now. |
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね | You must be careful with the wine glass. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
俺は新武器を取り扱う | I'll take care of the new weapon. |
手書きメモを取ります | Take handwritten notes |
この本は心理学を取り扱っている | This book deals with psychology. |
小包は隣の窓口で取り扱っている | Parcels are handled at the next window. |
以下の手続きで得られる つまり 行列Aを取って その行列Aで | The ith column of the matrix C is attained by taking the matrix A and multiplying the matrix A with the ith column of the matrix B for the values of I equals 1, 2 up through O. Okay ? |
その問題は次の授業で取り扱います | We will deal with that question in the next lesson. |
手続きを知りたいの 貴方の手順を邪魔しないように | I just need to know the procedure, so I don't upset your routine. |
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする | He leads you by the nose if you let him. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った | We treated him in the politest manner possible. |
この事態は慎重な取り扱いを要する | This situation requires nice handling. |
このコースでは詳しく取り扱いませんが | It surprises people that the frame rate of film is so low compared to computer games with rates like 60 frames per second. |
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです | You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups. |
船の扱いが上手ね ジェフ | Okay. You're a good sailor, Jeff. |
銃の扱いは上手でも | So very good at firearms. |
君は私よりも貴族の扱いが上手く | Yes, who was the better man, my friend? |
助手扱いするな | Stop treating me |
今取扱ってる | I'm working on it. |
この本は原子力利用を取り扱っている | This book deals with the uses of atomic power. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
お取扱い出来ません | Max 500 This transaction cannot be processed |
わかったつもりの事柄を問い続け 問題や考えに取り組みます 疑いと 手を取り合いながら | It involves an ongoing struggle, a continual questioning of what we think we know, a wrestling with issues and ideas. |
これで釈放手続きは終わりだ | This is your last get out of jail free. |
これで釈放手続きは終わりね | That was my last get out of jail free. |
前売り券をここで取り扱っていますか | Do you sell advance tickets here? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
関連検索 : 取り扱い手順 - 取り扱い手配 - 手術取り扱い - 取り扱い手順 - 巻き取りの手続き - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 手荷物取り扱い - データの取り扱い手順 - 手動での取り扱い - 取扱いの手順 - 手続きを扱います