"手続きの期間"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

手続きの期間 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

継続期間
Duration
継続期間
Duration
継続期間あり
Has duration
書類上の手続きが 手間取ってた
He was just waiting for his papers to clear Division.
時間がないの 手続き 兄弟
There's no time for formalities, brothers.
手続きの時間が 我々にはない
Official channels take time. That's the one thing we don't have.
長期間続く 放射能のダメージは
And what was left of the city soon followed.
ようやく証拠開示手続きに入りました そしてこの証拠開示の期間に
Six months into the lawsuit, we finally reached the discovery phase.
長期間の持続性に関する事業を
So we have the Long Now Foundation in San Francisco.
後続タスクの開始に影響を与えずにタスクを延期または延長できる期間
The duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task
で 手続きは...
Let's start clean up.
同じ場所で長期間にわたり 生き続けてきた人々は
The field research that we're doing around the world with indigenous peoples.
ケーブルで十分余裕期間のプラグを P36A コネクタに接続
Inside the cabinet, remove the cable tray covers as well as the I O PC board cover
もう手続きを
I already released the body.
手続きするよ
I'll push it through.
絶えず続いてきたものです 絶えず続いてきたものです そのすべての期間を通じて
Because classical music is an unbroken living tradition that goes back over 1,000 years.
手続きのための書類だ
This is all your transfer paperwork.
これが手続きだ
Because arraignment means ball.
この間の続き 教えて
Continue the story you told me before.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い
The period of hot weather is very short here.
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ
Timea Farago, sales. Future divorcee.
これは正規の手続きで...
It's standard procedure. No one... Okay, All right.
フリーの余裕は 後続のタスクの開始に影響を与えずにタスクを延期または延長できる期間です
Free float is the duration by which a task can be delayed or extended without affecting the start of any succeeding task.
入院手続きしよう
From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.
手続きが面倒でね
I do hate housekeeping.
手続き的なことよ
Structural stuff.
長期間地下で生きてきた間に
Since he's been living underground for so long,
間期は 細胞が生きている時期
And the interphase, literally it's not a phase of mitosis.
ハンドヘルドへの接続が失われました 同期を継続できません
The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue.
手続きをしたいのですが
I'd like to check in.
移住の手続きをしていた
I was clearing through immigration.
すぐ 社長交代の手続きを...
I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press?
大手術よ 会社は当分の間 俺が続けなきゃならない
That's such a big surgery.
すぐに入院手続きできる
I think you need to be in the hospital.
拍手 ニューヨーク市と続きます
But we hold them in San Francisco (Applause)
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
間期のなかの S期だ
The one from my mom does the same thing.
次の期間
Next Period
次の期間
Next year
何時間も歩き続けてきたのだ
He had been walking for hours.
手続きにこだわるべきでは
I couldn't give a damn about politics.
手続きを踏むべきだったが
I should've went through the channels... but Frankie was beside himself.
彼は手紙を書き続ける
He has been writing a letter.
彼に手続きを説明した
I explained him the procedures.

 

関連検索 : 間の手続き - 中間手続き - 手続きの時間 - 時間の手続き - 手続き上の手続き - 中間的手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き