"拘束された"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家族は拘束された | They already have your family. |
バウアーとレニーは拘束された | Bauer and Renee are in police custody. |
一旦 拘束されたものの | These girls were so lucky. |
3日間 拘束される... | He's to be locked up for three days... |
バウアーは拘束されてるか? | Is Bauer in custody? |
拘束した | I got the kid. |
彼女は拘束されてます | What...? She's been arrested. |
一日たりとも拘束されてない. | Not a day behind bars. |
トニーはFBIに拘束されていたんだ | Tony was in fbi custody. |
拘束を | Did he tie you up? |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none can bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one binds like He does! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | Nor shall any bind with His bond. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as He will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will shackle as He shackles. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and Allah will bind as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | None bindeth as He then will bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none shall bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | nor will any bind as He binds. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And none will bind as severely as His binding of the evildoers . |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none other can bind. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And no one shall bind with (anything like) His binding. |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | and none can bind with bonds like His! |
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる | And His bonds will be such as none (other) can bind. |
デュバクは拘束した | Dubaku is in custody. |
だが 俺は 君に拘束されんぞ | It's a good thing I bought the paper. |
拘束痕だ | Is there any securitycamera footage? |
拘束痕だ | Ligature marks. |
拘束しろ | Put him in holding. |
拘束しろ | Corporal! |
身体拘束された経験がない方には | I never harmed anyone. I never made any direct threats. |
同志フィードラーを 拘束しなさい | Comrade Fiedler will be held in custody. |
君を拘束させてもらう | I'm sorry. I know I wasn't supposed to be back there. |
君が拘束されていた場所に チームを送った | We sent a team to the address, to the building where you were being held. |
彼女はあとどれ位 拘束されるんだ? | How much longer are they gonna keep her there? |
だが逮捕されたら 拘束時間は無制限だ | If you were under arrest. But we're holding you as a material witness. |
彼を拘束しろ | Keep him covered. You gave me your word, Dax. |
拘束できない | We can't hold him. He can't even say where he was last night. |
もし少しでも疑いがあれば拘束され | I thought my heart was going to explode. |
ギャレッブは拘束され 見知らぬ場所に監禁されいました | Gareb's bound, locked in a strange cage. |
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ 拘置所に身柄を拘束された | The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. |
あなたを拘束します | I'm placing you under arrest. |
拘束できて良かった | Lau's travel arrangements but I'm sure glad he's back. |
拘束した者が死んだ | Prisoners have died in his custody. |
関連検索 : 拘束され - 拘束されたリソース - 拘束されたエリア - 拘束されたフレームワーク - 拘束されました - 拘束された運動 - 拘束されたまま - 拘束されました - 拘束されました - 拘束された日付 - 拘束 - 拘束 - 拘束