"持ち味"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

持ち味 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アルジャジーラまでが興味を持ち
He kind of redefined us as an American population.
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち
Right?
何か趣味をお持ちですか
Do you have some kind of hobby?
位置関係は意味を持ちません
They just link them together.
アサンガはそれに興味を持ちました
And he was rubbing it with a cloth.
俺にもうちょっと興味持てよ
Be more interested in me
私がマンボウに興味を持ち始めたのも
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
人力飛行機に興味を持ちました
The thing that is exciting was, in 1976,
現代のダンサーは 昔のタップダンサーに興味を持ち
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
日本の音楽に興味をお持ちですか
Are you interested in Japanese music?
趣味を持てば
You should get yourself a hobby.
かれらの中にはアフリカに大変興味を持ち
And we called all of the social investors we know.
私は庶民的な味覚の持ち主ですので
And I wasn't that impressed.
私は 遺伝子配列に興味を持ちました
In Discover Magazine, I'm an investigative puzzle maker.
宇宙科学にも強い興味を持ちました
At the same time
当たって砕けよが俺の持ち味だからね
My strong point is my philosophy nothing ventured nothing gained.
私はこれには本当に興味を持ちました
It hasn't yet become fine tuned enough to finish what has been initiated.
とても神秘的なので興味を持ちやすく
Parker
そうね 金持ちのギャビーに味方すればいいわ
Of course, take sides with Gaby.
本当に高い文明を持つ者全てが それに興味を持ちます
All of the really high civilizations go in for it.
私が興味を持ち好きになるようなことは
We actually recently had a paper at a web science conference on this.
私は昆虫病原糸状菌に 興味を持ちました
(Applause)
興味を持ったのは
I went back to look at cancer's causes.
フラッフィーに興味持ってた
Was he interested in Fluffy?
興味は持ったけど
He was real interesting.
興味は持ってるが
I think she's getting to know him.
私たちにとって 親近感 は いろいろな意味を持ちます
How do you bring an intimacy into a hall?
彼はまだ音楽に興味を持ちつづけています
He still keeps up his interest in music.
仕事がもっと 人生の成果という意味を持ち
No longer is our work something that we merely endure.
 適格者は 適格者は投資に興味を持ち 投資のお金を持っている
While qualified persons qualified persons are interested in investing and have money to invest.
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる
The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is.
あなたのおっしゃった事に興味を持ちました
I was interested in your remark.
私たち一人一人が自分の趣味を持っています
Each of us has his own hobby.
寝る時も本と一緒のくせに 持ち主に興味ない
For weeks you carry around this book, practically sleep with it yet you have no desire to find out who he is?
それで お前にもその気持ちを 味わってみて欲しいという気持ちがあったんだ
And I guess I kind of just always wanted you to have that same kind of fun that I did.
生徒が興味を持った時
So we embrace technology, because it helps us make learning more engaging.
人が興味を持つものは
You're not interested in the limits of these things.
趣味を持てと云ったろ
You said I need a hobby.
これに興味を持っている人たちには二種類いて
So, imagine a lens the size of a football field.
袋の中で何が起こっているかに興味を持ちました
Well, I wasn't so interested in the swimming.
皆その話に興味を持った
Everybody was interested in the story.
つまり意味を持つのです
It's got a content in addition to the syntax.
陸上競技に興味を持って
SS
それは 自分が興味を持つ
And then there was a second level to this object, which is that it
モハマド 僕が興味を持ったのは
So I was trying to find out the effects microgravity will have on the jumping spiders when they hunt their preys.

 

関連検索 : 気持ちの珍味 - 意味を持ちます - 興味を持ちます - 意味を持ちます - 興味を持ちました - 興味を持ちました - 意味を持ちません - の意味を持ちます - 興味を持ちました - 彼らは興味を持ち - 私が意味を持ちます - 意味合いを持ちます - 特に興味を持ちます - 長持ち