"持っていただけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
持っていただけ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アンプルだけ持ってきた | As a last resort, I've got an ampoule. |
持てる物だけ 持って行く | We'll just have to take what we can. |
忘れてた自分の荷物を 持てるだけ持って来いって | What else did he say? |
欲しいだけ桃を持っていって | Take as many peaches as you want. |
ただコネを持っている連中を 知ってるだけだ | I don't have connections. I have connections with connections. Speaking for them, myself, and God... |
だまれ 持ってけ | Take this. |
金だけ持ってね | I have money. |
こいつだけ持ってくよ | I think I'll keep this. |
いるだけ持っていらっしゃい | Please take with you as much as you need. |
手に持ってるだけだ | It's not in your face it's in my hand. |
スキラーがピザだったら たった一枚だけしか持ってない | Ifif Scylla was like a pizza, all we got's a slice. |
スキラーがピザだったら 持っているのは一部だけ | IfIf Scylla was like a pizza, all we got's a slice. |
スキラーがピザだったら , 持っているのは 一部だけ | If Scylla was like a pizza, all we got is a slice. |
いい知らせだけ持ってこい ふざけやがって | You know,next time you call me,make sure it's for good news. |
DH 手首を持って BF ちょっとだけ持ってて | Have him hold your wrist so I can ... |
バカげた事だ マリファナを少し持ってただけだ | That was... Stupid. It was a couple of joints. |
父 持っていけ | Here. |
アリー 帰りたいの 父 持って行けって言ってんだろ | Take I don't want any chips. |
分かった 運べるものはできるだけ持っていけ | Go ahead. Take as much as you can carry. |
夕食を持っていったんだけど デイヴィス先生が | I dunno. A man from Mars or something. ( both chuckle ) |
皆 怯えてたわね ただシャネルだけが疑いを持ってたわ | You were afraid. Only Chanel got suspicious. |
これを持っていくだけです | The needle is particularly sharp. |
白人だけがデッカイの持っている | Only a white man with some fuckin' dick. |
その力を持っていいのは 神だけだ | Only God should have this power. |
希望は持っていた がそれだけでは不十分だった | I did not come here by myself. |
見つけたものを持って帰った パスポートだった | Well, she took something I found, a passport. |
武器は持っていましたか Faptaguise卿 いやタコスだけだ | Ohhh, Faptaguise. I just now got that. |
持っていけるかい だいじょうぶだよ | Can you carry it? |
何を持っていたのか 魚 それだけです | It didn't have that kind of collateral. |
拳銃を持っているんだ 出て行け... | I've got a gun. |
よし 持っていけ | Okay, keep them. |
さあ 持っていけ | Here, take that, man. |
いいえ 鍵を持ってるのはスカーレットだけ | Only scarlett has a key. |
どれだけお金を 持っているか | I believe ordinary people change the world. |
彼はわずか100ドル持っているだけだ | He has no more than 100 dollars. |
分かった 持って行け | All right, it's all yours. |
トムは車を持っていない メアリーのを使っているだけだ | Tom doesn't have a car. He just uses Mary's. |
やりたいっていう気持ちと 誠実だけあればいいって | What do you mean? That person said that I can join even if I can't play. |
ただ持ってきただけでした 陣痛の痛みで | The nurse just came with it already marked where I had to sign. |
持って行けたらいいのにな | Oh, my God! Look at it! I wish I could take it with me. |
いい攻撃だが... 銃に対して... ナイフを持ってるだけだ | Nice try, kid, but I think you just brought a knife to a gunfight. |
持ってるみたいだな | Suck it, general. |
私が持っているのは本だけです | All I have is books. |
私が持っているのは本だけです | All I have is a book. |
像だけを持っていくのはダメです | So, you want to choose specifically which items to take. So taking the statue along doesn't work. |
関連検索 : 持っているだけだけ - 持っているだけで - 持っているだけで - ただ持っている - 持っていただろう - 持っていた - 持っていた - 持っているだけでなく - 持っているだけでなく - 持っているだけでなく、 - あなただけの持っています - 持っていてください - まだ持っていました - まだ持っていました